Эрно огляделся и увидел у ближайшей палатки Лону и одного из ее товарищей. Охраняют!
Вернулся мастер Юрато – с фляжкой и большим куском хлеба. Протянул Эрно. Сказал:
– Из Паннонии доходили противоречивые вести. Но любое вмешательство извне там бы сочли интервенцией. Значит, случился переворот? Что с князем Эрно? Как это восприняли жители?
Эрно основательно хлебнул из фляжки холодную воду. Разбрызгал, конечно.
Вернул флягу владельцу. Медленно сказал:
– Не было никакого переворота. Эрно отрекся от престола и покинул страну. Его семья… они попали в плен к слугам Заточенных, и… вероятно, их уже не спасти. Горожане рады – во время народных волнений удалось уничтожить бо?льшую часть заговорщиков.
– Вы так уверенно говорите, словно сами участвовали в тех событиях.
– Участвовал. Немного. Я – князь Эрно.
Пауза длилась несколько мгновений. Потом мастер Юрато очень спокойным, словно ничего и не случилось, голосом заметил:
– Выходит, у меня есть шанс узнать все подробности паннонских событий из первых рук.
Эрно ненадолго зажмурился. А что ты хотел? Знал же, что придется рассказывать…
Просто не думал, что это будет так вот сразу…
Казнь назначили на утро. На самый рассвет. Всего приговоренных к смерти оказалось семеро, их ждал эшафот и топор палача. Все они были знатными людьми, так что ни один не имел шанса на смягчение приговора. Те, кто мог претендовать на более мягкое наказание, его уже получили. Кто-то оказался в тюрьме, кто-то – в ссылке. Кого-то лишили чинов и наград…
Город справлял очередные поминки по прежним убеждениям.
Ферг корил себя, что даже не попробовал уговорить Бертока остаться в Китшоэ. Князь явился на казнь ровно так, как явились многие горожане. Площадь оказалась полна народу.
И нельзя было ошибиться в настроении толпы. Люди пришли, чтобы убедиться: зло будет наказано! В тот день злом были семеро приговоренных. Семь человек, ответственных за события последних недель. Те, по чьему приказу был убит генераль Хэйдан, человек, известный в Агере тем, что открыл на свои средства военную школу для талантливых мальчиков всех сословий. Генераль был молод, вместе с ним погибла семья – одно это сделало заговорщиков врагами жителей города…
Люди приходили на площадь с красными цветами в руках – знак памяти и скорби. И площадь стала красной от цветов…
Но Ферг больше внимания обращал не на то, что происходило внизу, на эшафоте. Он дословно знал, что скажет приговоренным палач, и знал, что они ему ответят. Ритуал, корни которого пришли из глубины веков.
Важнее было наблюдать за князем. Прошлую ночь они с Надом почти до рассвета проспорили о том, какое лечение рекомендовать князю дальше. Так ни к чему и не пришли: Берток стал скрытным, и до истинных его мыслей и чувств доктора могли добраться отнюдь не всегда.
Князь неотрывно смотрел на площадь. Садиться в кресло отказался – стоял, широко расставив ноги, и смотрел неотрывно на все, что происходит внизу.
Лицо его ничего не выражало, даже когда голова верховного жреца агерской общины Заточенных упала в корзину…
И лишь после возвращения в замок Ферг услышал от него первые слова:
– Знаешь, почему-то не легче.
Он не ответил. Не было у него слов, которые успокоили бы князя. Потому что правду он знал: «Легче не станет. Ни через пять лет, ни через десять. Но ты сделал что должно – а значит, будь что будет!»
Все бумаги, необходимые для подтверждения полномочий Эрно Шороша, были подписаны в тот же вечер. Берток, когда речь зашла о военной операции на востоке, даже немного оживился и лично почти два часа просидел над картами области, словно это ему предстояло вести гусар в бой.
Но еще до заката маги передали послание от отрядов с границы с Трансильванией: несколько военных подразделений – конница и тяжелая пехота – перешли рубеж. Трансильвания вступила в войну.
Ферг ждал, что князь отменит решение. Но тот покачал головой:
– Видимо, сильно не хочет Орель Трансильванский, чтобы я помогал загорским князьям. Ну что ж… у нас найдется, чем их встретить.
И у него действительно нашлось: с давних времен Трансильвания – это самый вероятный военный противник. И, разумеется, именно на юго-востоке Паннонии маневры и учения генерали Бертока проводили чаще всего. И лучшие военные части дислоцировались именно там – в Дулле, Бекше и окресных селениях.
– А «лисы» пусть отправляются на встречу с армиями Моравии. Ничего не будем менять…
Ферг поклонился.
Глава 13
В лицо плеснула горькая вода, Белала чуть не захлебнулась. Закашлялась, пытаясь укрыться от потока. Оказалось, она лежит на прибрежных