А потом я смог. Я прыгнул. Я дал себе упасть. Я обнял своего пса. Я горел.
Темное небо, сильный ветер. Это могло быть когда угодно и где угодно, и все же я знал, что никогда прежде там не был.
— Значит, ты нашел меня?
Уильям, семилетний, золотые кудри, мягкое тело ребенка. Джастис свернулся у его ног. Старый пес поднял голову, почуяв мой запах, ударил хвостом по земле раз, другой.
— Лежать, мальчик.
Уильям положил ладонь меж длинных ушей.
— Я нашел тебя.
Мы улыбнулись друг другу.
— Я не могу войти.
Он показал на Золотые Ворота, возвышающиеся позади нас.
Я подошел и коснулся их рукой. Тепло наполнило меня надеждой. Я отдернул руку.
— Небеса обычно переоценивают, Уилл.
Он пожал плечами и приласкал собаку.
— И потом, — сказал я, — они ненастоящие. Мы сами их сотворили. Что-то, что люди сотворили, сами того не зная, место, созданное из ожиданий и надежд.
— Ненастоящие?
Он заморгал.
— Нет. И ангел тоже. Не ложь, но и не реальность. Сон, который видят хорошие люди, если угодно.
— Тогда что такое смерть на самом деле? Думаю, я вправе знать. Я уже много лет мертв. И вот появляешься ты, пять минут — и уже все знаешь. Что реально, если не это?
Я невольно усмехнулся. Старший брат как он есть.
— Я не знаю, что значит «реально». Но оно сильнее этого. — Я показал на Золотые Ворота. — Основательнее. Безупречней. И это то, что нам нужно. А если небеса существуют, они лучше этого, и ворота им не нужны. Попробуем выяснить?
— Зачем?
Уилл лег, все еще почесывая Джастиса между ушами.
— Ты видел своего племянника?
Уилл кивнул, пряча застенчивую улыбку.
— Если мы этого не сделаем, он сгорит. Он и все остальные. И здесь наберется целая толпа народу. Так что помоги мне найти это.
Никаких полумер, никаких компромиссов. Спасти всех — или никого.
— Найти что?
— Колесо. Так это называл Фекслер. И ожидания здесь имеют значение.
— А-а, вон то?
Уильям подавил зевок и показал рукой.
Колесо стояло на холме, черное на фоне лилового неба, горизонтально расположенное на высоком шесте, закрепленном в камне. Мы подошли к нему. Небо над нами освещали молнии — трещины, сквозь которые лился белый свет.
С холма были видны сухие земли, уходящие вниз, в темноту.
— Прости, что покинул тебя, Уилл.
— Ты не покидал меня, брат.
Он стряхнул с себя остатки сна.
Я положил обе руки на колесо — блестящую холодную сталь. Работа Зодчих. Сталь Зодчих.
— Нам нужно повернуть это назад и высвободить. Надо вдвоем. — Я надеялся, что мне хватит мощи. Мои руки казались сильными — гладкие, обвитые мускулами. Отчего-то эта гладкость удивляла меня, словно там что-то должно быть, может, старые шрамы. Были ли там когда-нибудь шрамы? Но это прошлое, которое я отпустил. Оно заставило меня отпустить себя. — Нам надо его повернуть.
— Если кто-то и знает, как толкать его, это мы. — Уилл коснулся стали руками. — Это может их спасти?
— Думаю, да. Думаю, это может спасти всех. Всех детей. Даже мертвых. Даже сына Мартена, Гога, Деграна, дочь Макина, выпустить их из людских снов и дать им то, что было для них уготовано.
— По крайней мере, машины Зодчих не выжгут все, что мы знали, с лица Земли.