на него отзовется. Если это будет генерал Франк, постарайся не выглядеть удивленной. И еще я перенастроил кое-что из оборудования. Теперь оно будет вытягивать корабль во Второй Эфир. Тогда мы окажемся на территории Хаоса и Закона одновременно. Скрести пальцы, чтобы первыми мой сигнал перехватили братья Шар. Помнишь их? Отвертка была выставлена на их частоту минут десять.
Неожиданно лайнер перестал раскачиваться и скрипеть. Тьма снаружи исчезла. Теперь «Гаргантюа», казалось, плыл в алом море. «Земля обетованная для космических скитальцев», – подумала Эми, глядя в иллюминатор.
Доктор просиял.
– Получилось! Вот уж не думал. А где овации?
Эми скептически подняла бровь.
– Ты хотя бы представляешь, куда нас забросил?
– Вполне. Посмотри туда.
Взглянув в указанном направлении, Эми увидела что-то похожее на морскую яхту, которая шла сквозь бесчисленные слои алого света.
– Клянусь своей отверткой, это судно старика Келча.
– Кто такой Келч?
– Инженер Хаоса. Может быть нам другом, может – врагом, в зависимости от того, какой расклад ему выгоден. Совет на будущее – не доверяй ему. Не верь ни единому слову. Не удивлюсь, если он принял сторону генерала Франка.
– Это, кстати, не отвечает на вопрос, куда ты нас забросил.
– Во Второй Эфир. Шторм был настолько силен, что мог уничтожить лайнер. Никогда не видел ничего подобного. Только подумай, «Гаргантюа» ведь строили, чтобы он проходил сквозь звезды. А эта буря грозила разорвать его на части! Единственное, куда мы могли скрыться – это во Второй Эфир. Правда, я не уверен, что смогу вернуть нас обратно.
Он выглянул в иллюминатор и тут же отпрянул.
– Ну и расцветка! Но я оказался прав. Мы прибыли на точку пересечений. Такие места необходимы во вселенной.
– И у этой точки, разумеется, есть Очень Пафосное Название? – иронично поинтересовалась Эми.
– А я не сказал? Это Томатная бухта.
Глава 17
Красное и черное
Томатная бухта сияла и переливалась миллионом оттенков красного. То тут, то там вспыхивали яркие искры. Через некоторое время стало понятно, что эти вспышки были отблесками на бортах кораблей, по виду совершенно не приспособленных для путешествий в космосе. Покачиваясь на алых волнах света, будто на воде, к ним со всех сторон приближались шхуны, яхты и бригантины. Были среди них и другие корабли, выточенные из слоновой кости или черного дерева, оникса или коралла – незнакомые, странные и красотой превосходящие все, что Эми успела увидеть за время путешествий с Доктором. Через шлюз они выбрались на обшивку «Гаргантюа».
– Мы не сможем остаться здесь надолго, – сказал за ее спиной Доктор. Он осматривал повреждения корабля. – Но наверняка сумеем вернуться. Должны будем. А пока нам необходим ремонт. Обшивка в некоторых местах отошла от корпуса.
– Но почему?..
«Почему, почему, почему», – эхом отдалось в голове у Эми.
Мимо них, рассекая носом потоки алого света, промчался маленький ялик. Доктор что-то ответил, но в ушах у девушки по-прежнему звучали собственные слова.
– Второй Эфир – единственное место, где мы сейчас в безопасности, – наконец расслышала Эми. Доктор говорил очень четко и спокойно. – Однако мы встретим здесь столько же врагов, сколько и друзей.
– А что такое…
«Что такое, что такое, что такое», – немедленно раскатилось вокруг. Эми усилием воли взяла себя в руки.
– Что такое Второй Эфир? – догадался Доктор. – Это место
– Между чем и чем? – уточнила Эми, пропустив последнее замечание Доктора мимо ушей.
– Между всем и всем. Первым и Третьим Эфиром. Законом и Хаосом. Жизнью и Смертью. Материей и Антиматерией. Сном и Явью. Выбирай, что тебе больше нравится.
– Нравится? Мне вообще здесь не нравится! Я даже не понимаю толком, где это «здесь»!
– Я тебе только что объяснил.
– И что? Это центр мультиверса? Центр реальности? Центр
Доктор помахал у нее перед носом звуковой отверткой и подмигнул. Красные блики сделали его усмешку зловещей. А потом он исчез.