— Мы можем поговорить?

— С кем я должна говорить? С дерзким слугой, нищим оборванцем или принцем? — произнесла она ледяным тоном.

— Со мной.

— Здесь, на людях? — Я немного смутился, а она сказала: — Не надо устраивать сцены. Потанцуйте со мной.

Я хотел возразить, но понял, что она права. Танец мог стать лучшим прикрытием для разговора. Я кивнул музыкантам, и они заиграли. Не без труда скрывая отвращение, она взяла мою руку, и мы начали танец.

— Порез у вас на щеке еще не зажил, но уже не такой, как прежде, — проговорила она наконец.

— В мои планы не входило, чтобы вы заметили меня в ту ночь.

— В таком случае вы не должны были заговаривать со мной так, как вы это сделали.

— Иногда мне не хватает такта, чтобы понять, когда говорить, а когда промолчать.

— Это неправда, — быстро сказала она. Она глубоко вздохнула и снова вернулась к прежнему ритму. — У вас была возможность остаться честным со мной в единственном значимом для меня вопросе. Это не было отсутствием такта. Это было сделано намеренно.

— Я не лгал вам в ту ночь, ни в чем.

— Даже когда я просила вас об этом, вы не смогли сказать правду. Лишь дьявол сможет отличить это от лжи. Вы причинили мне боль и оскорбили меня.

Мне нечего было ответить, и я сказал лишь:

— Я никогда не буду нечестным с вами, принцесса.

— Я надеюсь на это. Не надо щадить ни свои, ни мои чувства. Как мне теперь обращаться к вам?

По правилам танца я должен был наклониться вправо. Если она и заметила, как исказилось от боли мое лицо, то не подала виду. Снова выпрямившись, я смог говорить:

— Называйте меня Джерон.

— Вы танцуете, как принц, Джерон. Лучше, чем ваш брат.

— Не сравнивайте меня с ним.

Она смутилась.

— Это была попытка сделать вам комплимент.

— Мы с Дариусом были совершенно разными людьми. Если, думая обо мне, вы думаете о нем, я всегда буду вас разочаровывать.

Ее ресницы затрепетали, с них покатились слезы, и мы замолчали. Мы оба знали, что нам еще много надо сказать друг другу, но закончили танец, не проронив ни слова.

Когда замолкла музыка, Амаринда отстранилась от меня.

— Что теперь со мной будет?

— Что пожелаете, — сказал я.

— Я лишь хочу быть счастливой, — мягко проговорила она. — Но боюсь, что прошу слишком многого.

Я ответил ей беспомощной извиняющейся улыбкой. Я не был виноват в смерти брата, но из-за этой смерти я появился здесь.

— Мы поговорим об этом позже. Наедине.

Она согласилась, хотя на лице ее вновь появилось отвращение.

— Теперь вы позволите мне удалиться? Я расстроена и хочу побыть одна.

Я кивнул, она скрылась в толпе, и я снова оказался один в окружении незнакомцев.

Кервин, по-прежнему стоявший в центре зала, сказал:

— Ваше высочество, необходимо совершить церемонию возвращения вам официального титула. К сожалению, ваша старая корона утеряна.

— Она здесь!

Тобиас пробирался сквозь толпу, держа в руках что-то, завернутое в кухонное полотенце. Он был весь мокрый и источал отвратительный запах. Я удивился, как ему удалось в таком виде пройти по замку. Увидев меня, он остановился и поклонился:

— Значит, все это время ты был принцем. Как же я не заметил этого? — Он побледнел. — Я виноват перед вами.

— Ты виноват перед беспризорником по имени Сейдж. И не виноват перед Джероном.

Тобиас кивнул и развернул полотенце:

— Ваша корона, мой принц.

Вдруг рядом возник Коннер. Он схватил корону и сказал:

— Я первый регент. Моя обязанность возложить корону на его голову.

Мы прошли в центр зала, и Коннер прошептал:

Вы читаете Фальшивый принц
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату