между тронным и большим залом. Он первым увидел то, что повергло в молчание толпу людей в большом зале.

Там, в самом центре, стоял принц Джерон.

53

Я не спешил. Важно было лишь придерживаться порядка, который я сам для себя установил. Я стоял на возвышении в центре зала, предназначенном для королевской семьи и приближенных к ним придворных на торжественных приемах. Позади меня были троны короля, королевы и Дариуса. Трона Джерона там не было. Я думал о том, сколько времени прошло, прежде чем его унесли.

Зал был переполнен людьми, и никого из них я не узнавал. Но было видно, что они узнали меня. Я вышел из двери, соединяющей зал с личными покоями королевских особ. Никто не объявил о моем приходе, но оказалось, что в этом нет необходимости. В зале воцарилась тишина, и сотни глаз устремились на меня.

Я увидел Кервина, выходящего из тронного зала, где собирались регенты. Его я узнал. Он почти не изменился за эти годы, та же сила и властность человека, к которому я всегда питал уважение. По выражению его лица было ясно, что он знает, кто я такой. Но он как будто отказывался верить собственным глазам.

— Кто вы? — спросил осмотрительный Кервин.

Первое, что нужно было сделать, — достать меч, настоящий меч принца Джерона. Перед тем как уехать из замка четыре года назад, я спрятал его под одной из досок пола в своей комнате, откуда его можно было достать, только забравшись под кровать. В моей комнате все осталось в том самом виде, как в день моего отъезда. Меч был на месте, и, не считая небольшого слоя пыли, выглядел точно так же, как прежде.

Держа меч двумя руками, горизонтально, я преклонил колено перед Кервином, когда он ко мне подошел.

— Вы знаете меня, лорд Кервин. Я тот мальчик, что устроил пожар в тронном зале, тот мальчик, что вызвал короля Менденвала на дуэль. Я младший принц Картии. Я — Джерон. — Шепот прошелестел по комнате. Кервин оставался спокойным, он внимательно слушал мои слова.

Я указал на зарубку на своем мече.

— После поражения на дуэли с королем я в гневе отбросил меч, и он ударился об острый угол стены замка. Вы вернули мне его, сказав, что если я не буду уважать свой меч, никто не будет уважать меня. Потом вы извинились, потому что тоже слышали, что сказал о моей матери тот король, но не посмели вызвать его на поединок.

Кервин на минуту смутился, но быстро пришел в себя.

— Это кто-нибудь мог подслушать.

— Возможно, но вы мне сами это сказали.

Не сводя с него глаз, я полез в карман и достал небольшой кусок золота. Это был последний подарок моего отца, он был в той сумке, которую он отдал мне в церкви. С тех пор как я выкрал его у Коннера обратно, я его и не прятал. Любой, кто захотел бы забраться повыше по выступам стен Фартенвуда, мог его найти. Позднее я перенес камень на берег реки недалеко от поместья Коннера, где он лежал среди тысяч таких же камней.

— Это вам. — Я вложил камень в руку Кервина.

Кервин повертел его в руках.

— Фальшивое золото? Оно ничего не стоит.

— Нет, это настоящее золото. Я настоящий, лорд Кервин.

На глазах Кервина выступили слезы. Он достал из кармана сложенную и потертую бумажку и развернул ее. Его руки дрожали, когда он читал. Потом он повернулся к аудитории и сказал:

— Эту записку я получил от короля Экберта примерно через месяц после того, как корабль принца Джерона был атакован пиратами четыре года назад. Мне было поручено всегда носить ее с собой и прочесть только в том случае, если кто-то объявит себя пропавшим принцем. Вот что в ней написано, — и он прочел вслух: — «Многие могут называть себя пропавшим принцем Картии. Они могут быть хорошо осведомлены, а некоторые могут быть даже похожи на него внешне. Вы узнаете принца Джерона по единственному знаку. Он даст вам простой камень и скажет, что это золото».

Кервин снова свернул бумагу и сказал:

— Господа и дамы, граждане Картии, перед вами сын короля Экберта и королевы Эрин. Это пропавший принц Картии. Да здравствует принц Джерон!

Он повернулся ко мне и упал на колени. Он взял мою руку, вложил записку мне в ладонь и поцеловал ее тыльную сторону.

Все в комнате, в свою очередь, преклонили колени и вокликнули:

— Да здравствует принц Джерон!

Вы читаете Фальшивый принц
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату