скопирован в вас из настоящей Карен Бесарян, ныне покойной, верно?
— Он был перенесён из той прежней версии меня с её согласия и по её явно выраженному желанию.
— Нам приходится верить вам на слово, верно? Ведь — простите меня, но ведь настоящая Карен Бесарян мертва, не так ли?
— Я знала, что моё тело приходит в негодность; именно поэтому я организовала перенос в это долговечное тело.
— Но было перенесено не всё, не так ли?
— О чём вы?
— Я о том, что воспоминания миз Бесарян были перенесены, однако тривиальные мелочи, скажем, содержимое её желудка на момент переноса, не были воспроизведены в копии.
— Ну… нет, не были.
— Конечно же не были. Ведь они несущественны. Как, скажем, морщины на лице оригинала.
— Я заказала более молодое лицо, — твёрдо ответила Карен.
— Ваша честь, вещественное доказательство ответчика номер двенадцать — фото Карен Бесарян, сделанное в прошлом году.
На телестене появилось лицо Карен. Я уже и забыл, какой невероятно древней она выглядела раньше: белые волосы, изрезанное морщинами лицо, полупрозрачная кожа, глаза, казалось, слишком маленькие для своих орбит, кривая улыбка жертвы инсульта. Я непроизвольно отвёл глаза.
— Это вы, не так ли? — спросила Лопес. — Ваш оригинал?
Карен кивнула.
— Да.
— Настоящая вы, вы, которая…
— Возражение! — воскликнул Дешон. — Ответ дан.
— Принимается, — сказал Херрингтон.
Лопес склонила голову.
— Хорошо. Простите меня за прямоту, миз Бесарян, но вы, очевидно, решили не пользоваться услугами пластической хирургии.
— Я не сликом тщеславна.
— Достойно восхищения. И всё же, вы явно считаете, что лишь
— Разум, — сказала Карен. — Если бы перед вами сидела копия нейронных связей плода, вы вряд ли наделили бы её каким-то особым статусом.
— То есть личность создаёт интеллект, так по-вашему? — спросила Лопес, приподнимая брови.
— Гмм… да.
— И поэтому плод не является личностью?
— Да. — Вот это моя Карен: семь бед — один ответ. Я услышал, как некоторые из присутствующих в зале резко вдохнули. — Я имею в виду, — продолжала Карен, — что он является сейчас, с точки зрения сегодняшнего закона, но…
— Но вы с этим законом не согласны, верно?
— Женщины долго и упорно сражались за право на контроль над собственным телом, миз Лопес. Я признаю, что вещи несколько изменились с тех пор, как я была молода, но…
— Нет-нет-нет, миз Бесарян. Вы не можете обвинять сегодняшнее общество в узости мышления; мы
— Да, но…
— О да, мы их расширили в направлении, которое вам, видимо, не по душе. Мы защищаем новорожденных младенцев; вы бы это отменили и взамен позволили бы людям цепляться за некую разновидность псевдожизни на другом её конце, не так ли? Первые девять месяцев — это слишком много, а вот девять дополнительных десятилетий, и даже столетий, в синтетической форме, прилепленные с другой стороны — это разумно. Такова ваша позиция, миз Бесарян?
— Моя позиция, раз вы спрашиваете, состоит в том, что если закон признал за кем-то права личности, то эти права являются неотчуждаемыми.
Лопес, по-видимому, ждала именно этих слов Карен. Она практически прыгнула к своему столу и схватила планшет.
— Вещественное доказательство ответчика номер тринадцать, ваша честь, — провозгласила она, показывая его судье. Потом она перешла через «колодец» и положила планшет перед Карен. — Миз Бесарян, будьте любезны коснуться иконки «Информация о книге» и сказать суду, какая книга в данный момент открыта?
Карен подчинилась.
— «Словарь английского языка американского наследия», девятое полное издание.
— Очень хорошо, — сказала Лопес. — Теперь, пожалуйста, закройте это примечание и прочитайте текст в окне, что находится под ним.