была лишь дюжина футов и открытое пространство. Конор выдохнул:

– Мейлин?

Это действительно была она. Стояла, качаясь, на приступке у окна. Глаза ее были крепко зажмурены, губы что-то шептали. Слезы лились по щекам. Мейлин была совсем на себя не похожа.

– Да она спит, она лунатик! – в ужасе воскликнул Конор. – Хватай ее!

Роллан и Конор вдвоем подхватили девочку под руки и втащили в комнату. Упав на пол с шумом, Мейлин застонала и покачала головой.

– Просыпайся, – осторожно произнес Конор и легонько потряс ее за плечо.

Странно было видеть лицо Мейлин, залитое слезами. Наверняка это тяжело, когда твой отец пропал, а родной город разрушен. Когда ты была частью чего-то и внезапно все потеряла.

Обеспокоенный Роллан тоже склонился над ней. Но когда заметил, что Конор смотрит, он тут же изобразил на лице ухмылку и съехидничал:

– Угу, вставай-вставай.

Взяв с прикроватной тумбочки кувшин с водой, Роллан опрокинул его над спящей. Мейлин подскочила, приглушенно вскрикнув. Она тут же прижала Роллана к стене, надавив на горло руками. С ее волос стекала вода.

– Я не спала, – раздраженно рявкнула она. – Конор меня разбудил.

Роллан нахально усмехнулся:

– Я знаю.

Она отвесила ему пощечину. А затем повернулась к Конору:

– Спасибо за то, что затащил меня в комнату.

– Эй, я тоже участвовал, – запротестовал Роллан, но она не обратила на него никакого внимания.

– Что случилось? – неуверенно спросил Конор. – Что ты тут делала?

Мейлин расшевелила кочергой огонь в камине, чтобы стало больше света, а затем вернулась к окну. Теперь Мейлин, похоже, стало дурно при виде головокружительной высоты. Она показала на следующее окно.

– Там наша спальня. Я, наверное, ходила во сне. Я спала…

– Тебе снилось, что ты – паук? – поинтересовался Роллан и тоже подошел к окну. След от пощечины еще горел на его щеке. – Потому что у тебя должны быть липкие пятки, чтобы добраться оттуда сюда.

– Нет, там есть небольшой выступ, – показал Конор. – Тебе повезло, что ты не упала, Мейлин. Поверить не могу, что ты все это проделала во сне.

Он не стал говорить о еще не высохших слезах, думая, что это смутит их обоих. Впрочем, Конор был уверен – бодрствуя, Мейлин никогда бы не расплакалась.

Роллан открыл рот и снова закрыл. При виде яростного выражения на лице Мейлин он решил, что лучше промолчать.

– Я пошел спать, – сообщил Роллан, – потому что кровать у меня хорошая и настоящая, и врать мне не станет. А вы двое можете делать все, что вам заблагорассудится.

– Хорошая мысль, – заметила Мейлин, когда он снова залез в постель. – Завтра нам предстоит тяжелый день в поисках Рамфусса.

Она положила руку на дверную ручку.

– Будь осторожней, – предупредил Конор.

Натянув до самого подбородка одеяло, тут же Роллан отбросил его.

– Ты точно не хочешь полезть обратно через окно?

Мейлин одарила его уничтожающим взглядом и выскользнула в коридор. Роллан снова зарылся лицом в подушку и пробормотал:

– Мой замок, мой закон.

Голоса

Первое, на что Абеке обратила внимание, когда проснулась, – светать еще только начало. Комната была погружена в сумрак с черными тенями, но за окном уже защебетали птицы. Затем Абеке заметила, как дверь со скрипом открылась, и нечто, похожее на хвост Уразы, мелькнуло и скрылось.

Пока Абеке выпихивала себя из кровати и моргала, пытаясь понять, на самом ли деле видела, как леопард куда-то пошел, она услышала тихое «топ- топ-топ-топ», и на ее глазах темная фигурка Кунайи тоже юркнула в коридор.

– Ураза! – шикнула Абеке, оглядываясь на одеяло, под которым спала Мейлин. Бродить в этом замке не стоило. Но леопард не вернулся назад.

– Ммфуу? – сонно спросила Мейлин.

– Ураза в коридоре, – торопливо прошептала Абеке. – Пойду за ней.

– Пфф. Помощь нужна? – даже в полусонном голосе Мейлин слышалось подозрение: куда это Абеке отправляется в такую рань?

– Справлюсь!

Вы читаете Большая охота
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату