Я пожала плечами:
– Черновы нашли способ разобрать бомбу, пронести ее по частям и собрать меньше чем за минуту. Очень впечатляюще.
– Ваши понятия о впечатляющем сильно отличаются от моих, ваше высочество.
Я как раз отпивала из бокала, вино попало не в то горло, и мой смех превратился в кашель.
– Все в порядке, – сказала я, задыхаясь и отмахиваясь от Эммори свободной рукой. – Просто…
Внезапно горло перестало пропускать воздух – точнее, легкие вдруг прекратили работать, и я поняла, что вовсе не все в порядке. Кто-то ошеломленно ахнул. Бокал выскользнул из онемевших пальцев. Раздался звон разбитого стекла.
Потом я начала падать. Я отчаянно пыталась заставить работать хоть какую-нибудь часть тела, но была парализована.
Эммори подхватил меня, не позволив мне грохнуться на пол, и приложил ладонь к моему лицу.
– Хейл? Черт возьми… Нал! – Он прокричал что-то неразборчивое и снова посмотрел на меня. – Давай же, дыши, – пробормотал он, прижав ладонь к моему носу и рту.
Перед глазами поплыл какой-то желтый туман, я попыталась подчиниться, но тщетно.
Теряя сознание, я надеялась, что паника на лице Эммори – не последнее, что я вижу в жизни.
Глава 18
– Ваше высочество, посмотрите на меня.
Сморщившись, я с трудом открыла глаза. Надо мной склонились Эммори и седовласый доктор – в нем я узнала заместителя доктора Сатир.
– Что… – Я задохнулась, прокашлялась и начала сначала: – Что происходит, черт возьми?
– Вас отравили, ваше высочество.
– Каким образом? – Я села, отмахнувшись от протестов встревоженного доктора. – Эммори, ты же проверял все, что должно было попасть мне в рот. Как меня могли отравить?
– Не знаю! – огрызнулся он. – Простите, мэм.
– И правда, глупый вопрос.
Я вздохнула и посмотрела на потолок. От этого закружилась голова. Выругавшись, я снова легла смирно.
– Лежите, пожалуйста, спокойно, ваше высочество. Действие яда усиливается при движении, – сказал доктор Ганджен.
– А где доктор Сатир?
– Семейные неприятности, – ответил доктор. – Ей пришлось уехать из столицы на несколько дней. Ваш экам быстро дал вам противоядие, и это спасло вам жизнь. – Пожилой врач потрепал меня по руке. – Отдохните день или два, ваше высочество, у вас остаточная слабость после нейротоксина. А мне нужно сделать некоторые сканы, чтобы понять, что вызвало отравление, раз ваш экам настаивает, что вы не могли проглотить яд с вином.
– Я тоже в этом уверена. Правда, та идли была какой-то странной на вкус.
Я показала Эммори язык и подмигнула.
Он тихо рассмеялся. Смех прозвучал устало и хрипло, но и веселье в нем определенно присутствовало.
– С вами поседеешь раньше времени, ваше высочество.
– Ну, пока что я не вижу у тебя седых волос.
– Принцесса, с вами все в порядке? – спросила Нал из-за плеча Эммори.
– Нал, кто-то пытался меня убить, и со мной не все в порядке, но я жива.
– Нал беспокоится о вашей безопасности, как и мы все.
В голосе Эммори звучала нотка гнева, и я с любопытством подняла бровь, зная, что Нал меня не видит.
– Экам, помоги мне встать. Обещаю не танцевать, но лежать мне не нравится – я только хуже себя чувствую.
Он взял меня под руку и помог слезть с кровати. Опираясь на Эммори, я саркастически улыбнулась Нал:
– Видите, я жива.
– Ваше высочество, вас отравили прямо под носом у вашего экама. Мне кажется…
Ноги держали меня, и я отпустила Эммори и презрительно махнула рукой на Нал.
– Вы там тоже были и слышали, что сказал доктор – я жива только благодаря Эммори, – со злостью сказала я. – Доктор, благодарю вас. Пришлите нам результаты, как только получите их.
Он поклонился и вышел. Нал повела себя не так спокойно. Идя к двери, она что-то возмущенно бормотала себе под нос, но слишком тихо, чтобы я могла разобрать слова. Эммори ответил двумя рычащими фразами, столь же неразборчиво. Наступила напряженная тишина, и дверь закрылась.
– Выпейте это, ваше высочество. – Стася подала мне чашку чего-то горячего, но тепло не согрело моих ледяных пальцев. – Хотите, я разожгу огонь?
«Я хочу сжечь весь мир до основания…»