– А медальон?

Я опережаю ее вопросом, поскольку не представляю, каким будет дальнейший рассказ Керри.

– Цепочка намоталась на твои пальчики.

– Как странно.

– Да уж. Этот медальон я раньше видела. Его твоя мама носила.

Вспоминаю снимок внутри. Цепочка на маминой шее. Может, это разные медальоны? Нет. Один и тот же.

– Но как медальон попал ко мне под водой?

– Не знаю, дорогая, – пожимает плечами Керри. – Иногда мне кажется, это был подарок. Мой мальчик тебе подарил. Он тебя спас и хотел подать мне весточку. Хотя иногда я думаю, а не…

– О чем ты думаешь?

Она отвечает шепотом:

– …не хотел ли он забрать тебя?

Спас меня… или собирался утащить под воду, но ему помешали. Вспоминаю его слова: «Вот я тебя и нашел». Четырнадцать лет назад он был там. На озере. Он и сейчас должен быть там.

Я вздрагиваю. Пытаюсь продолжить разговор с Керри:

– Каким он был? Роб.

– Всякое про него говорили. Ангелом он не был. Я же не полоумная, чтобы во всем его оправдывать. Признаю: делал он такое, чего нельзя творить. Но никто не знает парня лучше его матери. Говорю тебе: глубоко в душе он был хорошим мальчиком. Просто другие этого не видели, а я видела.

«Он был хорошим мальчиком». Возможно, когда-то и был. Но потом он убивал, снова и снова. И продолжит убивать, если я его не остановлю.

– Если бы ты могла снова с ним встретиться, увидеть его сейчас, что бы ты ему сказала?

Керри вздыхает, ставит банку на пол:

– Дорогая моя, я с ним постоянно разговариваю. Иду на озеру и вижу его таким, каким он был. Мой малыш.

– Ты его видишь?

Она кивает и достает из пачки сигарету. Сигарета дрожит в ее пальцах.

– Он не умирал. Для меня он жив. И по-прежнему здесь, со мной. И всегда будет.

Керри не сразу удается зажечь сигарету. Она глубоко затягивается, потом отворачивается в сторону, чтобы дым не шел мне в лицо.

– Я его тоже вижу, – сообщаю я.

Она смотрит на меня, разинув рот. Сигарета выскальзывает из пальцев и падает на ковер.

– Керри! Бабушка! Ты уронила сигарету!

Керри в ступоре, смотрит отрешенно и молчит. Я вскакиваю, поднимаю сигарету. Ковер начал тлеть, наступаю на него, вдавливаю в ворсинки подошву кроссовки.

– Думаю, обошлось, – произношу я с облегчением.

Сигарета по-прежнему у меня в руках. Кладу ее в ближайшую пепельницу и снова сажусь. Оцепенение Керри не проходит, она будто в транс впала. Тянусь к ней, сжимаю ее ладонь:

– Керри! Бабушка!

Она смотрит на наши руки, потом на меня.

– Ты его видишь, – шепчет Керри. – Роба. Моего Роба. Значит, он не умер…

Большим пальцем я глажу ее ладонь:

– Керри, он мертв. Это просто… просто… что-то вроде призрака.

– О чем ты?

– Я иногда вижу его, говорю с ним. Но он приходит и уходит. Он живет в воде. Дело в том…

Как сказать ей правду? Как сообщить, что ее любимый малыш – серийный убийца?

– Дело в том, что он несчастен. Он… не может успокоиться.

Керри всхлипывает, другой рукой зажимает себе рот:

– Мой мальчик!

Не знаю, сумею ли я продолжить разговор, но я должна ей сказать:

– Он… причиняет людям зло. В основном девочкам моего возраста.

Керри резко отдергивает руку.

– И ты туда же. – Ее глаза становятся щелочками. – Разносишь ложь о моем мальчике. Возводишь на него напраслину.

Вы читаете Рожденная водой
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату