* * *

Хоуп не можеше да се владее повече. Цялото й тяло се тресеше. Зъбите й тракаха и се чу как скимти. Толкова й се искаше да е по-силна в този момент, да намери думите, с които да се защити и да го постави намясто, чудовището в човешки облик, което стоеше зад отвличането на дъщеря й, зад годините в бяг, зад това, че макар да бе жива, бе лишена от живот. Успя да произнесе:

— Вече ми отне живота веднъж. — И добави думите, които бяха най-трудни за изричане; думи, които се бе упражнявала да повтаря от момента, когато я бяха намерили в коридора: — Нека Бог ви прости — каза тя.

Отначало си помисли, че той е стрелял и е пробил дупка в главата й, че по някакъв начин се е преобразила, без да усеща болка, че се е издигнала над собственото си тяло и чува изстрела отдалеч, по-скоро като пукот на фойерверки, а не като последния звук, който някога щеше да чуе.

Изведнъж в стаята избухна светлина и тя осъзна, че може да види тази светлина. Последваха още фойерверки. И тя разбра, че не той е дръпнал спусъка. Беше се извъртял към прозореца, застинал пред спектакъла, който се разиграваше отвън.

По-младият мъж, който я бе открил, нахлу през вратата с паника в очите:

— Шефе?

Сега и тя чу стрелбата — кратки приплясквания и отсечен пукот.

Филип се бе вцепенил, докато си представяше как гостите му изпадат в паника при звука от стрелбата и как хукват към колите си.

70.

— Почакайте — нареди Ларсън на двете деца, когато първите снопове светлина се отразиха в ниските облаци над резиденцията. Напомниха му за Четвърти юли, за празненства и прекалено много пиене. Слаб и изнемощял от загубата на кръв, с рани, всяка от които безмилостно пареше от солената му пот, Ларсън се чувстваше по-зле, отколкото беше. Повечето от порязванията бяха повърхностни, никое не застрашаваше живота му и въпреки това усещаше, че отпада бързо.

Отпред Пени яздеше без седло, вкопчена в гривата на коня. Момчето — Адам, както най-сетне бе казало на Ларсън, бе прегърнало кръста на Пени, защото не бе свикнало с коне. Ларсън поведе ниския як кон за юздата първо в ход, после в тръс по пътека, която водеше на запад. Пред стаята с такъмите бе открил ламинирана карта на пътищата и пътеките в имението и сега я виждаше в главата си. Щяха да излязат на три главни отклонения — две надясно и едно наляво, за да стигнат източната граница на имението. Там трябваше да се срещне със сиатълските полицаи, макар да не гореше от желание да види самия Ротем. Хемп и Стъби щяха да бъдат радост за очите. Но единственото важно нещо сега бе да е заедно с Пени и Хоуп.

Когато започна стрелбата, той прецени, че шансовете на Хоуп са силно намалели. Щом имението бе нападнато, щяха бързо да се отърват от излишния багаж. Почти би повярвал, че вече е мъртва, ако не бе получил второто съобщение от своя мобилен телефон:

ММ 3 ет.

„Меридън Манър“, третият етаж. Беше пристигнало точно преди първите експлозии. Поне му даваше слаба надежда, че е избягала или е спечелила време.

— Светулка! — разнесе се глас зад него.

Двама облечени в черно командоси изникнаха едновременно иззад Ларсън. Единият пое юздите на коня, другият, вдигнал автомата, продължаваше да държи околността под прицел, непрестанно движейки се напред-назад.

— Възможно най-далеч — инструктира ги Ларсън — по възможно най-бързия начин.

— Разбрано.

Протегна се и докосна малката ръчичка на Пени.

— Страхотно се справяш — каза той.

— Но къде е мама? — попита тя.

Двете деца се бяха държали изненадващо добре, като Пени бе лидерът през цялото време.

— Отивам да я доведа — отвърна Ларсън. Командосът тръгна бегом, повел коня. Децата се хванаха здраво.

Ларсън се върна на пътеката и хукна.

71.

Ла Моя стоеше до задната порта на имението. Изчака шофьора на навигатора да слезе и да я отключи. Продължи да чака, докато мъжът пъхна ключа в катинара и го завъртя. Катинарът се отвори с изщракване и мъжът го махна от вратата заедно с веригата.

Тогава излезе от сянката и спокойно обяви: „Полиция“.

Шофьорът трепна от изненада и се пресегна за пистолета си. На не повече от метър, Ла Моя натисна спусъка и пръсна капачката на коляното на човека. Когато шофьорът се завъртя, изкрещя и падна на земята, Ла Моя забеляза как някой вътре в колата се провира от задната към седалката на шофьора. Можеше да стреля по него, но докато от всеки прозорец не щръкнеха пистолети, разполагаше с по-добър избор.

Вместо това той бавно преброи наум — всъщност си тананикаше. Точно когато мъжът се плъзна зад волана, Ла Моя стреля няколко пъти в предната броня на колата. Един, два, три, четири… С петия изстрел улучи G-точката и въздушните възглавници отпред се задействаха, надуха се и отхвърлиха главата и тялото на шофьора назад към седалката като огромна ръкавица на юмрука на Мохамед Али.

Тогава тръгна напред с пистолет, насочен право в лицето на мераклията, готов да изпрати първия, който помръдне, на среща със Създателя.

Рязко отвори вратата на шофьора, като не забеляза жената отзад, преди да се включи осветлението на купето. Имаше нужда от медицинска помощ. Той самият би могъл да я закара — беше истинско удоволствие да покараш навигатор.

Разпозна мъжа зад волана — Рикардо Ромеро. Беше си научил урока.

— Съжалявам — каза Ла Моя. — Пътят е затворен.

72.

Ларсън не изгаряше от желание да се втурне в престрелка, но го прие като необходимо зло, докато пухтеше нагоре по хълма с видимо накуцване.

Стигна до стълпотворение от хаотично паркирани черни коли, които се надпреварваха за стартова позиция. Една от колите даде назад по тревата и се изстреля сред ветрила от кал от двете страни. Последва я друга. И двете минаха на сантиметри от Ларсън, като едва не го прегазиха, но никой не му обърна внимание. Вероятно никой не го забеляза. Вероятно не беше там.

Може би беше умрял под бараката и сега живееше в някакво последно измерение, което не съществува никъде, освен в главата му.

Ротем бе режисирал забележителен спектакъл. Когато го слушаше, човек оставаше с впечатлението, че стотина агенти провеждат акция, макар Ларсън да знаеше, че вероятно са много по-малко. Тъй като нямаше организирана съпротива, на изстрелите се отвръщаше спорадично, като голяма част от охраната на резиденцията очевидно вече беше изчезнала без предупреждение.

Сред този адски тътен Ларсън директно се насочи към входната врата на резиденцията. Щом се озова вътре, обърна гръб на това, което изглеждаше като малка война, и се озова в пищен, великолепен свят. Ромеро не се бяха скъпили за уединението си в имението.

В антрето зърна отражението си в инкрустирано със злато огледало, по-голямо от човешки ръст. Удиви се на ходещия ужас в него и се извърна. Не можа да се познае. С разкъсани ръкави и крачоли, окървавен, като дори черната канадка, в която бе облечен, бе потъмняла още повече, Ларсън стигна до централното стълбище и се заизкачва нагоре, като трудно вдигаше непослушните си крака; отказваха да помръднат въпреки отчаянието, което го тласкаше.

Отправи се към третия етаж с пистолет в ръка.

Прекъсването на електричеството без съмнение бе дело на Ротем. Вече в близост до резиденцията се усети ударната вълна от експлозията на паралитична граната, която разтърси прозорците. Предназначението на гранатите бе да създават налягане с цел спукване на синусите и тъпанчетата в затворено помещение; използването им на открито обаче бе неефективно, но впечатляващо от гледна точка на пиротехниката и намирисваше на Хемптън и Стъбълфийлд и методите на собствения му отряд за зашеметяване на беглеца, преди да бъде нанесен последният удар.

Пронизваща бяла светлина проникна през прозорците и освети коридорите на горния етаж. Изкачваше се нагоре под показното великолепие на дузината портрети на старци с издадени челюсти, с горди назидателни изражения и стикове за голф в ръка.

В далечината се долавяше воят на приближаващи се сирени. Подкрепление. Глупава тактика, що се отнася до Хоуп. Сирените щяха да подплашат тъмничарите й и щяха значително да съкратят живота й. Ако вече не беше мъртва.

73.

Мъжът я държеше отзад през шията с една ръка и залиташе ту към прозорците, ту към вратата, напред-назад, като пиян танцьор.

Звукът отвън напомняше десанта в Нормандия.

Той заваляше думите, но говореше високо просто за да чуе собствения си глас.

— Толкова време да искам да умреш заради това, което знаеш… — Измина около минута, преди да завърши мисълта си: — … и ето те тук, но по-ценна за мен жива.

Тя имаше достатъчно ум в главата да не се опитва да говори, защото всеки път, когато отвореше уста, той притискаше по-силно гърлото й почти до безсъзнание. През няколкото кратки минути под обсада Хоуп започна да разбира, че няма да умре като победена жертва. Макар и победена, сега тя играеше,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×