– Правда, если бы мы были скаутами, – уточнила Бесс, – мы бы все еще возились в саду. Потому что девочки-скауты держат слово. И не гоняются за какими-то скрипачами по лесам.
– В общем, так себе из нас были бы скауты, если на то пошло.
– Вот-вот.
– Наверное, надо было встретить старушку и показать ей дорогу, – вздохнула Лорел. – Или говорящую яблоню. Или льва с шипом в лапе.
– Зачем?
– Сама понимаешь. В сказках они всегда приходят на выручку, если ты попал в беду.
– Терпеть не могу такие сказки, – заявила Бесс. – Помогать кому-то нужно не из боязни и не за вознаграждение. А просто чтобы сделать доброе дело.
– Как Сара Джейн помогает тетушке Лилиан?
Бесс тоже вздохнула:
– А мы-то ее вечно дразнили. Ты, наверное, права. Поискать в лесу старушек – вот что нам остается.
– Выходит, никто даже не знает, что мы здесь? – спросила Лорел.
– Кроме человечка, который нас сюда затолкал.
Повисло долгое молчание.
– Я уже говорила, что ненавижу темноту? – наконец произнесла Лорел.
– Да, я как будто это слышала.
Лорел сжала руку сестры. Если уж довелось застрять в местечке вроде этого, другого товарища по несчастью она бы не пожелала. Так они и пришли в мир, две сестры, бок о бок, покинув темную утробу. Может быть, теперь им суждено вместе вернуться назад, во мрак. Лорел задумалась о своей жизни и о том, что она успела сделать. У Сары Джейн есть несколько лет добрых дел в запасе. А что есть у нее?
– Думаешь, мы совсем никчемные люди? – прошептала Лорел.
– Нет, – твердо возразила Бесс. – Мы ведь без ума от музыки. Не думаю, что никчемные люди могут так увлекаться хоть чем-то.
– Музыка. Мы здесь из-за нее, между прочим. А ведь в игре на скрипке было что-то волшебное. И ты это знала.
– Ну, наверняка не знала, – уточнила Бесс. – Просто мне показалось, будто что-то не так.
Лорел подумала, что сестра закончила объяснения, но, помолчав минуту, Бесс добавила:
– Наверное, нам надо сыграть собственную волшебную музыку.
– На чем? У нас нет инструментов.
– Напоем мелодию.
– И чем нам это поможет? – фыркнула Лорел. – Ты вроде не брала уроков волшебства, или я что-то пропустила?
– Поможет хотя бы время скоротать.
– Это уж точно.
Они притихли, и вскоре Лорел с досадой произнесла:
– Никак не могу сосредоточиться на какой-то одной мелодии.
– И это девочка, готовая состязаться с фейри-деревяшкой?
– Поверить не могу, что вела себя так глупо.
– Ты не вела себя глупо, – утешила ее Бесс. – Ты просто была зачарована. Это вовсе не одно и то же.
– Да уж, наверное. Ой, я придумала! Давай попробуем «Иди как египтянин»[9], мы же так ее и не исполнили вчера вечером.
– Ну не знаю. Без банджо мне, пожалуй, будет трудновато. А может, лучше что-нибудь в стиле фолк – «Цветущая гора», например?
– Пойдет.
Бесс замурлыкала песенку. Лорел вступила с высоким «ла-ла-ла-ла», и сестра подхватила. Они подбирали созвучия поочередно, двигаясь от мелодии к мелодии, подольше задерживаясь на тех, что исполняли братья Стенли[10], ведь как раз с нее они и начали свои концерты. Это походило на концерт, словно в руках у них были инструменты. Девочки позабыли обо всем, кроме музыки. Не то чтобы это как-то помогало сестрам в их плачевном положении, но, по крайней мере, они чувствовали себя куда лучше.
Глава восемнадцатая
Сара Джейн

Я предоставила Яблоневому Человеку и тетушке Лилиан возглавлять процессию, а сама следовала за ними бок о бок с Папашкой. Человек-кот все еще дулся из-за того, что я поначалу не хотела брать его в нашу компанию, поэтому не пытался начать беседу, но это было только к лучшему. Мне правда не хотелось ни с кем разговаривать. Ни разговаривать, ни думать. Мне хотелось только, чтобы