— Поднимите руки, — приказал он артисту.

Тот покорно поднял руки. Юнкер быстро его обыскал и вытащил из кармана пальто револьвер.

— Ага! — торжествующе воскликнул он и показал револьвер своему напарнику. — Видишь, Коля, я был прав.

— Ничего не «ага», — сердито возразил ему Алеша. — Это оружие для самообороны.

Юнкер иронично уставился на Алешу.

— Что вы говорите! Значит, в целях самообороны? Обороны от кого? От офицеров добровольческой армии? Может, еще что-нибудь скажете?

— Скажу! — вспылил Алеша. — Скажу, что вы балбес!

— Что-о? — Юнкер выкатил на Алешу черные, круглые глазки. — Это я балбес? Коля, ты слышал, он обозвал меня балбесом! — Юнкер рванул из кобуры револьвер. — Ах ты… Да я тебя…

За спиной у Алеши раздался тяжелый перестук копыт, вслед за тем зычный голос крикнул:

— Что там такое, юнкер?

На вороном коне гарцевал красивый, лощеный офицер. Юнкер вытянулся перед ним в струнку.

— Да вот, господин подпоручик, красных шпионов поймали, — доложил он.

— Шпионов?

— Так точно. Этот вот, — юнкер показал нагайкой на артиста, — врет, что итальянец.

Пирогов глянул на гарцующего офицера и сделал шаг вперед.

— Господин юнкер, не горячитесь, — приветливо заговорил он. — Я думаю…

— А вы куда лезете? — оборвал его нервный юнкер. — Думаете, у меня и для вас пули не найдется?

— А ну-ка, отставить! — осадил юнкера подпоручик. И поморщился: — Не передовая, а комната для детских игр. Документы имеются?

Алеша хотел ответить, но юнкер его опередил:

— Никак нет. Пустые совершенно.

— Оружие?

— У этого вот был револьвер.

Юнкер протянул подпоручику револьвер артиста. Подпоручик взял револьвер, небрежным движением откинул барабан, вытряхнул патроны на землю и зашвырнул револьвер в кусты.

— Кто такие? — резко спросил он у путешественников.

Алеша выступил вперед и произнес:

— Господин офицер, клянусь честью, мы не шпионы. Я бывший учащийся гимназии Алексей Берсенев. А это мои друзья.

Пирогов сделал неуклюжий поклон и громко пробасил:

— Позвольте представиться — Павел Афанасьевич Пирогов, потомственный дворянин. Горю желанием вступить в освободительную армию и принести пользу родному отечеству.

— Дворянин, значит. — Подпоручик едва удерживал гарцующего на месте скакуна. — Гм… А это кто таков? — кивнул он подбородком на артиста, смиренно стоявшего за спиной у Алеши.

— Это господин Браккато, — сказал Алеша. — Он итальянец.

— Итальянец? — Офицер внимательно посмотрел на артиста и вдруг быстро проговорил: — Lei и davero italiano? Non raconta ball [3]?

Артист снял шляпу и приложил ее к груди.

— Si, sono italian [4], — вежливо сказал он.

Офицер окинул взглядом его широкоплечую фигуру.

— Ah, l’Italia, il sogno di ogni poeta! Ma come siete finito in Russia? E in un periodo tanto torbid [5]?

— Non lo so neanch’io, — ответил артист. — Forse, il destin [6].

— Devo riconoscere che il sul destino le ha fatto uno scherzo davvero di cattivo gust [7].

Артист мягко улыбнулся и снова надел шляпу на голову. Офицер перевел взгляд на юнкера:

— Похоже, и впрямь итальянец.

— Что прикажете с ними делать, господин подпоручик?

Офицер несколько секунд размышлял, потом сказал:

— Значит, так. Берите их под белы руки и ведите к штабному вагону. Генерал сегодня хандрит. Будет ему развлечение. Приказ понятен?

— Так точно.

— Выполняйте. Честь имею, господа! — откозырял офицер и ускакал прочь на своем вороном, горячем скакуне.

Вы читаете Фреска судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату