внутренне смирившись с необходимостью этого.
– Я полагаю, что арест преступника – дело ближайших часов, – уклончиво ответил Фарлей. Крепче сомкнул пальцы на моих запястьях и настойчиво добавил: – Так как насчет встречи?
– Ты никогда не сдаешься? – ворчливо поинтересовалась я.
– Нет, я всегда сражаюсь до победного, – честно ответил Фарлей. – Ну что же, тогда я зайду за тобой завтра. Скажем… часиков в шесть вечера. Или ваше агентство заканчивает работу позже?
Я бы могла напомнить ему, что вообще-то еще не согласилась. Но поняла, что это пустое. Сдается мне, что этот упрямец все равно припрется за мной завтра, даже если я скажу, что лучше выпрыгну в окно, чем отправлюсь с ним куда-либо по доброй воле.
Поэтому я лишь пожала плечами, потом неохотно кивнула.
– Отлично! – Глаза Фарлея засияли от восторга. Он еще раз пожал мои руки и наконец-то выпустил меня из своей хватки.
Я тут же рванула к дверям, здраво рассудив, что больше мне тут делать нечего. Надо бежать, пока отпускают. Найду Ричарда – и обсудим с ним все произошедшее.
– До встречи, Агата! – полетело мне в спину запоздалое прощание.
Я буркнула в ответ нечто невразумительное, рванула на себя дверь – и врезалась в кого-то, кто как раз шагнул в кабинет.
После этого я полетела на пол. Судя по болезненному вскрику, долетевшему с противоположной стороны, другой жертве столкновения пришлось не слаще.
– Агата, ты в порядке? – надо мной уже склонился встревоженный Фарлей. Подал мне руку, помогая встать.
Я демонстративно проигнорировала ее. Чай, не калечная. И с кряхтеньем поднялась сама.
– Простите, госпожа, – простонал Орландо. – Я даже не думал…
Несчастный рыжий парень оглушенно держался за голову. Судя по всему, при падении он хорошо приложился затылком о дверной косяк.
– Стучаться вас, должно быть, никто не учил! – огрызнулась я, опять с досадой ощутив, как глубоко в душе шевельнулось слабое чувство раскаяния.
Как ни крути, но моя вина в случившемся тоже имеется.
– Но у нас не принято, – смущенно забормотал Орландо, покраснев так сильно, что я испугалась – не повалит ли у него пар из ушей.
– Не переживай. – Фарлей, убедившись, что я не нуждаюсь в его помощи, подошел ко все еще сидящему юноше. Опустился рядом с ним на корточки, после чего с сарказмом добавил: – Госпожа Веррий просто сногсшибательная особа. Сегодня все мужчины в буквальном смысле слова падают к ее ногам.
Простер ладонь над затылком Орландо, и с его пальцев полился холодный голубой свет.
Я приоткрыла от изумления рот, забыв парировать его замечание. Что это? Он лечит Орландо? По всему выходит, что да. Тогда какого демона Фарлей морочил мне голову и заставил отвести его к целителю? Получается, он без проблем мог справиться со своей недавней царапиной сам!
– Спасибо, так намного лучше, – спустя пару секунд поблагодарил его Орландо. Встал и опять затараторил: – Фарлей, в отдел привезли виера Эшрина и ту монету, о которой ты говорил. Но господина Мартениуса в агентстве не было. По словам виера, его клиент покинул агентство почти сразу после того, как госпожа Тиорий ушла.
– Вот как. – Фарлей недовольно цокнул языком и покачал головой. Потер подбородок, о чем-то задумавшись, после чего отрывисто приказал: – Веди Ричарда сюда. Потолкую с ним. И объяви господина Мартениуса в розыск.
Орландо понятливо кивнул и так же стремительно покинул кабинет Фарлея.
Дознаватель перевел взгляд на меня. Я хмыкнула и подошла к его столу. Демонстративно медленно опустилась в кресло и напряженно выпрямилась, изо всех сил вцепившись в подлокотники.
Если Фарлей вздумает силой выкинуть меня из своего кабинета, то только вместе с креслом. Без сопротивления я не сдамся!
– Полагаю, это означает, что ты не уйдешь отсюда без своего компаньона? – с усталым вздохом поинтересовался Фарлей. Тут же продолжил, не дожидаясь ответа, который и без того был очевиден: – Ну что же, тогда сиди. Только сразу предупреждаю: если начнешь перебивать меня или попытаешься что-нибудь рассказать Ричарду до того, как я завершу допрос, то опять онемеешь! Причем на сей раз я оставлю заклинание минимум на сутки. Авось осознаешь, что иногда молчание – это золото.
– Интересно, а как твое начальство отнесется к факту столь вопиющего самоуправства? – зло процедила я.
Вопреки моим ожиданиям, Фарлей ни капли не испугался столь откровенной угрозы. Лишь неопределенно пожал плечами, словно говоря: попробуй – узнаешь.
Наш разговор не успел продолжиться, потому что в этот момент вошел Ричард.
Орландо пропустил его в кабинет, сам подошел к столу Фарлея и осторожно выложил на него уже знакомую мне монету, аккуратно завернутую в носовой платок. Затем вопросительно посмотрел на Фарлея, прежде покосившись на меня.