неотесанные, может быть, хамы-грубияны, но честные люди, а не паркетные шаркуны, говорящие только и исключительно то, что понравится сюзерену, и, скорее всего, злобно бормочущие у него за спиной. Многие придворные его отношения к жизни не понимали, но это, как считал Аллен, было только и исключительно их проблемой. – Нехорошее место, гиблое.
– И чем же оно вам не нравится? – он со звонким щелчком сложил подзорную трубу, жарко поблескивающую на солнце начищенной бронзой. – Вроде бы место как место, видал я и похуже. Ну, конечно, и получше тоже видал.
– Гиблое место, – повторил боцман. – Бывал я здесь. Давно… Мы тогда…
Тут он прервал свою речь и на несколько секунд замолчал. Аллен не торопил, прекрасно зная, что продолжения не последует. Боцман был достаточно умен, чтобы не распространяться о своем прошлом, случайные обмолвки вроде этой не в счет. По ним, а также по кое-каким фразам других моряков Аллен сделал вывод, что старый моряк далеко не всегда украшал собой общество любителей трески. Очень похоже, когда-то он успел походить в разных водах и, может статься, среди тех, кто сами себя называют джентльменами удачи. Ну а все остальные соответственно – пиратами. Что ж, дело житейское, и Аллена ни в коем случае не волнующее.
– Так вот, – продолжил наконец боцман, поняв, что неприятных вопросов не предвидится. – Здесь рифы, к берегу подходить опасно, а прибой запросто может разбить шлюпку. И, как нарочно, ни одной нормальной бухты. Дальше узкая полоса скал – и джунгли. Твари всякие, сырость, малярия… Вы точно хотите здесь высадиться?
– Думаю, придется, – вздохнул Аллен. А куда деваться? Амулет показывал, что цель совсем недалеко, а остров велик. Обходить его, чтобы достичь места, удобного для высадки, значит, потерять минимум двое суток. Нет, такой роскоши Аллен позволить себе не мог. Если сын успел переместиться с моря на сушу в эти, как говорит старик, гиблые места, то надо его вытаскивать, и как можно скорее. Придется рисковать.
– В таком случает, милсдарь, примите совет. Правьте во-он туда, между теми скалами. Там издали кажется, что прибой сильнее, но вблизи увидите проход…
Старик рассказывал нюансы маневра уверенно – чувствовалось, что и впрямь бывал здесь, места эти знает не понаслышке. Аллен слушал и старательно запоминал. Тот, кто говорил, что от многих знаний много горя, забыл добавить, что от этих знаний порой зависит жизнь. Так что не стоило пропускать мимо ушей ни единого слова, каким бы бредом они ни казались.
И данные боцманом инструкции помогли. Во всяком случае, до берега Аллен добрался живым, хотя и изрядно вымокшим. Но, главное, он действительно проскочил между скалами, за которыми оказалось небольшое пространство, куда не задувал ветер, и волны практически не было. И только когда Аллен рывком вытащил легкую лодку на каменистый пляж и напряжение немного схлынуло, он почувствовал, как дрожат руки. От усталости, напряжения, запоздалого страха – ведь когда он добирался сюда, времени бояться не было, только и успевал, что грести да зло ругаться сквозь зубы. Идиот… Но главное, дело сделано, и теперь можно было продолжить движение. Хотя нет, не сейчас – уже смеркалось, и лезть ночью в джунгли выглядело откровенной глупостью. А раз так, возникала острая необходимость найти место для ночлега и, желательно, дрова, чтобы развести костер, согреться и хоть немного обсохнуть.
Впрочем, как раз с дровами-то проблем не было. На берегу нашлось немало выброшенного волнами плавника, в том числе и достаточно сухого, а несколько валунов неподалеку лежали очень удачной грудой, образуя нечто вроде пещерки. Не бог весть что, но все равно лучше, чем ничего, решил Аллен, и вскоре перед импровизированным жилищем уже горел костер, над которым сушилась одежда.
К счастью, Аллен оказался достаточно предусмотрителен и для высадки оделся легко. В том числе и для того, чтобы, если лодка перевернется, иметь больше шансов выплыть. Основную же часть одежды он упаковал в кожаный мешок и теперь смог переодеться в сухое. Так что расположился с комфортом, даже кожу от морской соли не щипало – рядом между скалами стекал ручей, последние локтей пять пролетая миниатюрным водопадом. В свете заходящего солнца его брызги сияли всеми цветами радуги, и это было очень красиво, но для Аллена главным была возможность сполоснуться в чистой, хотя и холодной до ломоты в зубах воде. Ну, и одежду, в которой высаживался, от морской соли прополоскать, иначе так и будет она вечно влажной, да еще и задница от нее чесаться будет. И сейчас он сидел, ужинал, благо припасов с корабля прихватил более чем достаточно, и осознавал, что жизнь-то, похоже, налаживается.
Ночевка прошла относительно спокойно. Без удобств, вроде королевской спальни, разумеется, но Аллен еще не забыл, каково это – спать на голых камнях. К тому же было достаточно тепло, да и костер всю ночь исправно давал свою порцию жара. Так что утром путешественник чувствовал себя не то чтобы идеально, но все же вполне приемлемо.
До леса он добрался относительно легко. Скалы здесь были хоть и довольно высокими, но изрядно выветрившимися, изъеденными временем и ветрами. Щелей и трещин нашлось в избытке, и уже через час Аллен сумел преодолеть эту естественную ограду. Ну а дальше мерзко зачавкала под ногами сырая, болотистая, хотя и относительно ровная земля, и идти стало куда труднее.
К тому же приходилось постоянно держаться начеку – здесь и впрямь водилось множество всяких гадов. Змеи, причем не только ползающие под ногами – этих Аллен не боялся, благо высокие сапоги из плотной кожи были им не по зубам. А вот те, которые свисали с веток, подобно гнилым веревкам, представляли угрозу нешуточную. И не они одни.
Пауки – огромные, мерзкие и, по словам боцмана, ядовитые. Лягушки удивительно ярких, красных и синих расцветок. К этим, если верить старику,