пойти и что сделать.

— Ну ты, любимая, прямо магнит для страждущих! — наконец соизволяет появиться Иллариандр. — Так, глядишь, всей свите невест соберем, — посмеивается.

Ноэлия расслабляется, улыбается, подходит к жениху. Движение — он ее обнимает.

— Я думала предложить ей с нами поехать. — Вся аура пошла волнами ожидания. — Если ты не будешь возражать.

— Кто ж в Айо против девушек возражает, — улыбается император. — Но подождем, что Сверт с Кастом скажут.

Ага, значит, наших уже отправили все разузнать. Передаю Лийту пожелание императрицы.

«Ребята в городе, — отвечает командир. — Действительно, была какая-то драка с криками, только участники разбежались, не найти. Хозяйка лавки Морфея за девочку переживает, говорит, смертельно ревновали ее соседские дочки».

«А жених?» — хмыкаю. Никогда не задумывался, какие проблемы могут возникать в Йоване.

«Ищут, — отвечает командир. — Видимо, когда все осознали случившееся, попрятались».

Да уж, нами, похоже, и правда детей пугают. И что делать? Не искать же всю ночь?

«Свидетелей опросили, ждут приказа императора».

Император, однако, давать послабление не спешит, распоряжается за ночь выяснить все возможное. Аждар отправляет еще двоих. Знали бы ауры буйной молодежи — скорее нашли бы, а так в незнакомом городе можно долго разгуливать. Ребята Аждара отдельно поищут, своими методами.

Лекарь освобождается быстро, говорит, ничего не сломано — ушибы и переохлаждение. Рекомендует покой.

— Мы можем ей какую-то комнату выделить? — просит Ноэлия.

Император отвечает снисходительно:

— Ты же императрица, дорогая. Привыкай.

— Да, точно, — соглашается Ноэлия и сама отдает приказ.

Интересно, это ли имел в виду Иллариандр или просто решил проследить за реакцией? Но императрица ничего не замечает, похоже, даже мысли не возникает истолковать иначе. Что негоже с нищими связываться, к примеру. Так не хочется, чтобы власть испортила эту девочку и ее чистую ауру.

Комната, конечно, находится, Ноэлия в последний момент вспоминает, что у нее есть служанки. По-моему, с сожалением.

Император зовет эра Базира, расспрашивает в подробностях о случившемся.

Ноэлия неохотно уходит к себе, крутится, никак не заснет, так и хочется обнять, успокоить. Но только лежу в своей комнате, наблюдаю, пока к ней не запрыгивает котенок, не начинает убаюкивающе мурчать.

Ноэлия просыпается рано, сразу бежит ко мне. Настройка срабатывает, тоже встаю, едва успеваю умыться, пока она пару минут себя в порядок приводит.

— Не разбудила? — беспокоится.

— Что вы, госпожа.

— Что там узнали?

Связываюсь с нашими. К утру нескольких человек смогли разыскать: где-то поднажали, где-то по родне и знакомым прошлись. Перепуганные подростки все подтвердили, лжи в аурах не обнаружили. Жених, правда, так и не нашелся — лишь мать в слезах посылала проклятия на голову приблудной девки, совратившей единственное чадо.

Командиры, а следом за ними и император сочли, что остальных разыскивать смысла нет. Пересказываю госпоже с подробностями.

— Так я могу ее пригласить? — радуется та.

— Эрлар передал, что возражать не станет, — отвечаю.

Ноэлия срывается с места, едва успеваю за ней.

Ноэлия

Лишь у двери притормаживаю, почему-то робею. Как же хочется нормальную подругу, да кто знает, какой Пенелия окажется? Как Алма или Хельта, а то и вовсе как Анга…

Оглядываюсь на Дарсаля, едва уловимо улыбается, глупо, пожалуй, смотрюсь — императрица в нерешительности. Выдыхаю.

— Спит? — спрашиваю шепотом.

— Нет, — отвечает. — Наверное, слуги разбудили.

Наверное: еще засветло начались сборы в дорогу, готовился завтрак. Стучу, дожидаюсь разрешения, захожу.

Пенелия уже встала, по возможности привела себя в порядок. У служанок лишнее платье нашлось и даже гребешок для волос.

Какая же она хорошенькая! Вот прямо начинаю понимать соседских девочек — не поступок, конечно, но ревность. Такая небось и в императорском

Вы читаете Слепая совесть
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату