— Отлично! — отрезал Кид. — Вот и оставайся!
Кросли даже сообразить ничего не успел, а он уже выхватил револьвер. Бах-бах-бах-бах! Законник упал замертво. Прошло минут пятнадцать, прежде чем рассеялся дым; пахло порохом. Тишина повисла гробовая.
— Есть еще кому что сказать? — прокричал Кид, обращаясь ко всем сразу.
Никто не ответил, и тогда он обернулся к Холидею.
— Как насчет тебя?
Холидей поднял руки над столом.
— У нас уговор. На помощника он не распространялся.
— Хорошо, — все еще злой, ответил Кид. — Пока живи.
Он вышел из таверны, и к телу Кросли — проверить, точно ли он мертв — бросилось несколько человек.
Холидей встал, оправил на себе одежду и, спрятав колоду в карман, вышел. Возвращаясь в отель, он думал: если бы долину к этому моменту очистили, смог бы он тогда противостоять Киду? Рискнул бы жизнью? Ответа Холидей не ведал, в чем откровенно себе и признался.
24
— Я уверен, что прогресс есть, — сказал Эдисон. Он сидел на кожаном диване в вестибюле «Гранд Отеля». Напротив, на мягких стульях устроились Холидей и Бантлайн.
— Беда в том, что проверить это можно лишь на двух людях, — добавил механик, закуривая тонкую сигару.
— Вообще-то, на одном, — поправил его Эдисон.
— Нет, на двух, — не пожелал сдаваться Бантлайн. — На Римском Носе и Джеронимо.
— На одном, — настаивал Эдисон. — Если план сработает, мы раньше времени обезвредим покровителя Дока. Оно нам надо? Долину, — обернулся он к Холидею, — очистят через день-другой, и только тогда вы с Кидом останетесь без защиты.
— Зачем ограничиваться одним или двумя шаманами? — спросил Холидей. — Колдун есть у каждого племени.
— Верно, — ответил Бантлайн, — но за тобой приглядывает один конкретный колдун, а за Кидом — второй. Остальные, может, и участвуют в сдерживании наших войск, однако до вашего противостояния им дела нет.
— Как скоро будет готово то, что вы придумали? — спросил Холидей, прихлебывая из фляжки.
— Не знаю, — пожал плечам Эдисон. — Черт, по-моему, оно уже готово, только нуждается в проверке. Я даже вот что скажу, — внезапно просияв, заявил он, — если я на правильном пути, если мой принцип верен, то Соединенные Штаты распространятся от побережья Атлантического до побережья Тихого океана еще при моей жизни.
— Если эта штуковина сработает на Римском Носе, тебе останется развернуть ее на Джеронимо, и дело сделано, — сказал Холидей.
— Сомневаюсь, — покачал головой Эдисон. — Джеронимо и Римский Нос — самые сильные шаманы, однако помимо них, практически в каждом племени есть и свои врачеватели. Поодиночке они немногого стоят, зато если объединят усилия…
— А они объединят? — спросил Холидей.
— Понятия не имею, — признался Эдисон. — Но этого стоит ожидать.
— Есть лишь один способ проверить, — сказал Бантлайн. — Если получится устранить эту парочку — Римского Носа и Джеронимо, — то можем начинать всей нашей многомиллионной массой форсировать Миссисипи. А нет — так нет.
— Что за принцип вы открыли? — спросил Холидей. — Звуковой? Электрический?
— Одно другому не мешает, — ответил Эдисон. — Нужен невероятно мощный источник тока, чтобы заставить работать ультразвуковой прибор.
— И это только чтобы одолеть Римского Носа и Джеронимо или их посланников, которые всегда исподтишка за нами следят, — добавил Бантлайн. — Если Том окажется прав, представь, какой мощности должна быть волна неслышного звука, чтобы накрыть других шаманов в Колорадо или Монтане, или на Тихоокеанском побережье.
— То есть нам предстоит лишь испытание?
— Верно, — сказал Бантлайн. — Если прибор сработает, мы получим настоящую машину смерти.
— Желаю удачи, — произнес Холидей. Лицо Эдисона светилось воодушевлением, и он испугался, как бы друг-изобретатель не пустился в двухчасовые рассуждения о том, как преобразовать невидимый ток в неслышный звук. Холидей даже почти обрадовался, когда в вестибюль вошел Пэт Гаррет. Шериф направился прямиком к трем друзьям.
— Мне нужно от вас официальное заявление, Док, — сказал он.