– Изгой, ты совсем ума лишился?!! – накинулась на меня с кулачками Светлика.
Глава 42
Предательство
Нет более бесполезных слов, чем «я же тебе говорил».
– Эй, ты чего?! – Я изумленно схватил магиню за руки и оттолкнул от себя.
Светлика упала на пятую точку и с яростью выкрикнула:
– Ты что, не знаешь, как опасно заключать Сделку с некромагами?! Нужно было просто дать ей умереть!
– Чем опасно? – Я начал злиться. – Она приняла все мои условия, а взамен получила лишь свою жизнь!
– Эрик, Светлика права, – задумчиво потерев подбородок, негромко заметил Эль. – Некромаги всегда находят способ, как обойти условия Сделки, чего бы это им ни стоило. Вспомни Балара…
– Балар – хуфу, а она – всего лишь глупый макромант, – угрюмо буркнул я.
– Не стоит недооценивать Мисерикордию, – возразила Ирато. – Она сумела застать меня врасплох.
– Что сделано, то сделано! – раздраженно оборвал разгорающийся спор Далар. – Может быть, она и правда нам поможет.
– Время, – вдруг напряженно сказала Дидра.
– Что? – не понял я.
– В изнанке нет времени! Где Мисерикордия?
И словно в ответ на ее вопрос, из висевшей в воздухе черной щели выпрыгнула макромантесса. Я нахмурился. Дидра была права. В изнанке мира не было времени, значит, Мисерикордия должна была появиться в ту же секунду, что ушла. А ее несколько минут не было. Вопрос: где она была все это время?
– Где ты была? – прорычал я макромантессе. – Надеюсь, ты помнишь, что обещала мне подчиняться? Если соврешь, сила Сделки тебя уничтожит!
– Я воссоздавала руку. Господин не сказал, что вернуться надо сразу, – бесстрастно откликнулась Мисерикордия и протянула мне правую руку.
До того как она скрылась в изнанке, пламя Всемогущего сожгло ее почти до плеча, а теперь она снова была на месте.
– Хм, ладно. – Я повернулся к друзьям и смерил их взглядом из серии «я-же-вам-говорил» и «вот-так-то», а потом вновь посмотрел на Мисерикордию: – Как ты понимаешь, Ирато не пленница…
По губам макромантессы скользнула невеселая усмешка.
– Да уж догадалась…
Я поднял с песка части Ключа и убрал их обратно в мешочек.
– Неужели тебе никто не говорил, что нельзя брать их без разрешения? – рассеянно поинтересовался я, крепко затягивая веревку на горловине мешочка.
– Вы разрешили посмотреть, и я подумала, что могу их взять. Как видите, мой господин, слова в нашем мире играют очень большую роль, и не стоит упускать даже самые, казалось бы, незначительные… – загадочно усмехнулась макромантесса.
– О чем ты? – удивился я.
– Хорош болтать, иначе мы тут до ночи просидим! – перебил нас Далар.
Я машинально посмотрел на небо. Солнце клонилось к западу, и я быстро прикинул, сколько осталось времени до того, как нас настигнет полоса ночной тьмы.
– У нас есть еще оборота три. Далар прав, нужно идти. А лагерь устроим чуть ниже по течению. – Я посмотрел на макромантессу: – Мисерикордия, нам стоит опасаться погони?
– Если найдут ваши следы, мой господин, – все с тем же непроницаемым выражением ответила она.
– Хм… – Я задумчиво поскреб затылок. – Ладно, в путь!
Мы вернулись к реке и погрузились в лодку. Орки сели на весла.
– Я могу спросить, куда мы направляемся, мой господин? – нарушила молчание макромантесса.
– Не говори ей, Изгой! – с жаром выпалила Светлика, сверля Мисерикордию яростным взглядом.
– Изгой? – удивленно приподняла брови макромантесса.
Я рассеянно кивнул.
– Я орк-полукровка. – И я стянул перчатки, продемонстрировав ей орочьи «кастеты» на пальцах.
– На Севере живут только люди, нам незнакомо это… название.
– Повезло вам, – невесело усмехнулся я.
Слова макромантессы всколыхнули в памяти неприятные мысли о Кане и моем происхождении.
Страх Мисерикордии, вызванный случившимся с ее рукой, исчез, и макромантесса вновь была холодна и собранна, как в начале нашего знакомства.