– На самом деле, образование переводчика не включает в себя преподавание,
но и диплом преподавателя английского языка не означает, что вы будете хорошим
специалистом. В этом плане здесь все условно. Главное – навыки работы с людьми и
умение преподносить информацию доступно и интересно.
–
– В действительности, это зависит от компании, но лично я считаю, что
без специального образования необходимых для работы знаний действительно
будет очень не хватать, ведь преподавание – это не только «пересказ» того, что
ты знаешь, но и знание и умение применять различные методики, которые
быстро меняются и совершенствуются. Для преподавателей английского языка
существует множество курсов. Например, CELTA и DELTA, но это лишь
подкрепление тех знаний, которые получили в университете и на практике.
–
– За четыре года обучения я уже успела поработать в качестве
переводчика и с технической документацией, и с юридической, а также с
оформлением документов и с художественной литературой. Постороннему
человеку кажется, мол, ну перевод и перевод, что тут сложного? На самом деле,
при техническом переводе нужно иметь огромную область знаний и постоянно