стороне перекрытия.
– Почти весь первый уровень ушел вниз, и ходить там невозможно, – констатировала мэнор. – Чтобы попасть на второй, они, видимо, используют вот эту боковую лестницу, которая смыкается с галереей в левом крыле, видите ее?
– Ту, с высокими окнами? – уточнил Хадден, поднося к глазам бинокль. – Отсюда она кажется мне нежилой.
– Там длинный зал с колоннами, вот. – Влира снова произвела какие-то манипуляции на пульте и показала капитану возникшую картинку. – Жить там, понятное дело, невозможно: ветры и сквозняки. Думаю, этот зал играл какую-то особую роль в древних ритуалах, но теперь он совершенно заброшен.
– Однако лестница идет практически через него. И попасть наверх каким-то другим способом сейчас нельзя, верно?
– Посмотрим следующий слой. Там есть что-то еще… А вот и его генератор, господин Джеш. Он «светится». Комната сразу за лестницей на втором уровне. Эти тонкие линии – пути, по которым идут потоки энергии. Их, как видите, совсем немного. Как-то у него все бедно устроено. Хотя… Вот здесь, в большом помещении, взгляните, оно двухэтажное, здесь нет перекрытия, вот тут стоит какой-то большой потребитель энергии. И я не понимаю, что это…
– Разве ваш прекрасный прибор не может дать более ясную картину? Мне в этой схеме непонятно вообще ничего.
– Нет, господин Джеш, это не в моих силах. Я отправлю эту схему моим друзьям, и вскоре мы получим ответ, но сама я разобраться не могу. Одно я могу сказать уже сейчас, господин наш Повелитель действительно не ждет никакого нападения. Вероятно, он имеет оружие, находящееся сейчас в «спящем» состоянии, однако никаких средств, способных обнаружить противника на безопасном расстоянии, я в храме не вижу.
– Вы уверены в этом? – Маттер подался вперед, внимательно рассматривая схему на экране.
– Практически да… Никаких гарантий в нашем случае быть не может, но все же… – Влира медленно шевелила пальцем на пульте, изменяя что-то в настройках, и вдруг лицо ее непонятно скривилось: – Ах-х!.. не может быть…
– Что?! – вскинулся Хадден.
– Антиграв… работающий антиграв. И вот еще один, с почти разряженной батареей. Хм, зачем они ему? Как странно.
– Может, он использует антигравитационные пояса для пущего эффекта при выходах на люди? – предположил Маттер.
– Да, вы так думаете? Что ж, все может быть. И все-таки странно.
– Его самого вы увидеть не сможете? – неуверенно улыбнулся Хадден.
– Нет, я вообще не могу видеть биологические объекты, я вижу только энергетику и отражения камня. Даже деревянную мебель – нет. Меня удивляет вот эта здоровенная машина в большой комнате. Она жрет уйму энергии, там множество мелких потребителей, но что это такое – я даже предположить не могу. Некоторые из этих потребителей излучают в довольно редком спектре, но очень слабо. Что же это у него?
Маттер облизнул пересохшие губы.
– Быть может, это и есть… оружие?
Мимику расы мэнор князь Маттер изучал в компании господина Кэноэ, батюшки юной Влиры, так что хорошо знал: брови домиком и раздутые крылья носа означают крайнее недоумение, вызванное глупостью собеседника.
– Ну, я имел в виду, что, возможно, это какое-то оружие, которое нельзя использовать в качестве стрелкового, – ловко поправился князь. – Мало ли как бывает?
– Нет, нет… – перебила его Влира. – Мне видится здесь какой-то исследовательский комплекс, собранный из множества различных по назначению приборов и агрегатов, но для чего он предназначен, мне не понятно. Не хватает знаний.
– Дети? – внезапно заговорила Элида. – Я внимательно осмотрела все в бинокль. Детей нет ни на ферме с животными, их не видно с того края огородов, который я могу разглядеть, встав во весь рост… они в храме? И их уже не выпускают на воздух?
– Проклятье… – вздохнул Хадден.
– Да нет, этого не может быть! – возразил Маттер, чтобы успокоить Элиду. – Это чушь какая-то, это уже за гранью. Среди иных нет и не может быть таких негодяев!
– Вы имеете в виду, что детей могут использовать для каких-то исследований? – вскинулась Влира. – Я правильно понимаю?
– Именно этого я и опасаюсь, – очень тихо произнесла Элида, глядя ей в глаза.
– Обвинение чудовищное, – неторопливо ответила мэнор, и Маттер вдруг ощутил, что она словно растерянна, ищет каких-то оправданий, но не знает даже, с чего начать. – Если вы, госпожа моя, вдруг окажетесь правы, дело может иметь далеко идущие последствия.
– Мне кажется, что предположение все же слишком… слишком смелое, – примирительным тоном заговорил Маттер. – И потом, нам от всего этого пока что никак не легче.
– О, кто-то там зашевелился! – воскликнул Инго, который, не обращая внимания на спор, все это время внимательно наблюдал за храмом в бинокль. – Внимание! Двое с лавеллерскими карабинами системы «Биррел» выходят из коридора!..
Маттер поспешно поднес к глазам окуляры своего бинокля. Мужчины в коротких плотных куртках с оторочкой синим сукном деловито прошли мимо бассейна, свернули к галерее западного крыла и исчезли из виду, чтобы через минуту появиться снова, но уже на лошадях. Карабины у них были новенькие,