затруднительных обстоятельствах. Его родовое имение пришло в упадок, а родители девушки, в которую он влюблен, отказали, что в общем-то понятно. Кому хочется отдавать дочь за нищего?

Под насмешливым взглядом полковника Кейрен стянул брюки и носки, пиджак, который обычно бросал на стул, отправил в шкаф, к платьям Таннис…

– И вот этот ну очень благородный персонаж, – Торнстен перелистнул страницу, – решил, что дела надо поправить, для чего, собственно говоря, и вышел на большую дорогу. Конечно, странноватый выбор. Мог бы торговлей заняться… или дело свое открыть.

– Кому интересно читать про финансиста? Разбойник – дело другое…

От холода мышцы сводило судорогой, Кейрена потрясывало, и зубы стучали, казалось, оглушающе, но полковник Торнстен словно и не замечал. Он раскачивался, упираясь ногами в каминную решетку, и послушное пламя растекалось по углям, не смея рычать на гостя.

– Полагаете? Вы бы оделись, право слово, а то простынете… ваша матушка расстроится. Она и так, знаете ли, в великом душевном волнении пребывает.

– Прекратите!

– Что?

– Все это. – Кейрен махнул рукой, понимая, что не способен сейчас объяснять что-либо. Он вытащил толстый, на лебяжьем пуху, халат Таннис. – Зачем вы пришли?

– Поговорить.

Халат сохранил ее запах, мягкий, успокаивающий.

– Я вас слушаю.

Полковник со вздохом поднялся и, указав на кресло, велел:

– Садитесь. А то ж и вправду околеете от избытка благородства. Вы чай предпочитаете или кофе?

– Все равно.

– Чай, – решил он. – Так вот, сей юноша изрядно преуспел в делах разбойных. Как вы догадываетесь, грабил он исключительно недостойных личностей…

Бодрый голос полковника доносился с кухни, Кейрен же упал в кресло и потянулся к огню. Жар оглушал, и кожа плавилась в рыжем зыбком свете.

– И конечно же он спасает героиню от навязанного ей опекуном жестокого супруга. Тот избил бедняжку сразу после венчания. Как по мне, это недопустимо… наши законы вообще никак не защищают женщин от насилия. Хотя, полагаю, это скоро изменится.

– Почему?

Зубы еще клацали, но боль отступала, сменяясь хмельным теплом.

В кровать бы.

И забыться сном до завтрашнего дня, а там как-нибудь снова на улицу, в Управление, по стынущему следу Шеффолка.

– Потому что ее величество – крайне решительная особа. Пейте, – полковник сунул кружку, над которой поднимался пар. – Чай с коньяком – чудесное средство, чтобы согреться. И еще рекомендую ванну, но позже, когда я уйду.

– А вы все-таки уйдете? – уточнил Кейрен, кружку принимая. Он грел о нее руки и пар вдыхал. – Признаться, я уж подумал, что вы решили здесь обжиться.

– Шутить изволите? Значит, не все так и плохо. Это я, с вашего позволения, и передам леди Сольвейг.

– А если я не позволю?

– Все равно передам. Кейрен, сейчас вы ведете себя, простите, как этот самый благородный разбойник. С одним лишь отличием, – полковник Торнстен подвинул танкетку к огню и сел, широко расставив прямые ноги, – он – персонаж литературный, ему глупость простительна. А вот вам она может аукнуться.

Чай с коньяком? Скорее уж коньяк с чаем, обжигающий и терпкий, от такого дыхание перехватывает, но Кейрен все равно дышит.

– Тоже предлагаете отступить?

– Тоже? – приподнял бровь полковник. – Ах да, ваш дядя… он, конечно, персоналия специфическая, однако не обделен ни умом, ни опытом, ни нюхом. И я бы настоятельно рекомендовал вам к любезному Тормиру прислушаться. Но подозреваю, что рекомендации мои пропадут втуне. Верно?

Кейрен промолчал.

– Верно, – сделал собственный вывод полковник. – За сим рассказывайте.

– Что?

– Все. Вы ведь не просто так потребовали дело герцогини Шеффолк. Кстати, я хорошо его помню. Первая неудача в моей карьере…

– Вашей?

– Моей, Кейрен, моей. – Полковник потер колено. – Премерзкое дельце. И очень… интересная дама, эта леди Ульне. Из тех, кого называют железными

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×