– Если Черный Корвус там, возможно, он найдет тебя, – продолжил Говорящий-с-котами.

– Послушай, Кар, – воскликнула Блик, – мне это не нравится!

– Я должен это сделать, – сказал Кар. – Это единственный способ спасти Селину.

Он вытянул руку, помедлил и коснулся Полуночного Камня. Резкого удара или вспышки не было, но его ярко-черная поверхность оказалась холоднее, чем он ожидал, почти ледяной. Кар медленно убрал руку.

– Ты в порядке? – спросила Блик.

Кар кивнул, затем снова коснулся камня. Мягкими импульсами холод побежал по его пальцам, словно это был не камень, а ледяное бьющееся сердце. Кар подавил желание вновь отдернуть руку и закрыл глаза.

– Подчини камень себе, – сказал Квакер. – Используй его.

Ледяной холод заструился по руке Кара, и вместе с ним пришло оцепенение. Кар чувствовал, как кровь пульсирует в жилах, но при этом рука ему словно не принадлежала.

– Где ты, Корвус? – прошептал он.

Полуночный Камень продолжал вливать в Кара свой холод, мальчик начал сопротивляться и, сосредоточившись на том месте, где его кровь встречалась с леденящей силой камня, почувствовал, как сталкиваются волны тепла и холода.

– Корвус, – повторил он. – Корвус!

Мысли Кара превратились в черный вихрь, некую сущность, воплотившую в себе его желание. Он чувствовал, как холод медленно отступает. Кар направил свой дух следом за ним, вниз по руке, в запястье и пальцы. Последним усилием воли Говорящий-с-воронами оставил свое тело и нырнул в Полуночный Камень.

И когда по шее побежали мурашки, Кар вдруг понял, что он здесь не один.

Глава 9

Кар открыл глаза. Он находился в совершенно другой комнате. Стены облицованы черным деревом, в огромном камине лежат поленья. На обитом кожей столе под окном со свинцовыми ставнями стоят перо и чернильница. Обстановка казалась странно знакомой, но Кар не понимал почему. На полке выстроились серебряные кубки, а ноги Кара утопали в ворсистом ковре.

– Добро пожаловать, Джек, – произнес низкий голос.

Кар обернулся и увидел человека, с ног до головы одетого в черное, если не считать манжет белой рубашки, выглядывавших из-под черного бархатного камзола. На нем были даже черные кожаные перчатки. Черная борода аккуратно подстрижена, а взгляд темных глаз пронзал Кара насквозь. Лицо не выражало ни дружелюбия, ни враждебности, но человек изучал Кара с живым любопытством. И Кар уже видел его прежде…

– Черный Корвус, – сказал он.

Мужчина чуть склонил голову:

– Мы одна семья, Джек, поэтому тебе стоит называть меня моим настоящим именем – Томас.

Теперь Кар вспомнил, где он раньше видел эту комнату – в воспоминаниях Говорящего-с-червями. В видении ему показали, как в этой комнате все Бестии поклялись отдать часть своих сил Полуночному Камню. Теперь все выглядело по-другому: хотя сейчас он сам находился здесь, комната казалась менее реальной, менее отчетливой. Кар чувствовал, что каждый раз, когда он поворачивает голову и смотрит на что-то другое, то, на что он смотрел прежде, исчезает.

– Я нашел тебя, – произнес он.

– Или я нашел тебя, – отозвался Черный Корвус. – Ты не первый, Джек. Пойдем со мной.

Его голос звучал так властно, что Кар беспрекословно повиновался.

Они спустились по узкой скрипучей деревянной лесенке. Внизу Черный Корвус снял засов и распахнул дверь во внешний мир. Перед ними расстилалась широкая грязная улица, на противоположной стороне которой высились деревянные постройки. В воздухе витал запах дерева. Кар поспешил было за Корвусом, который уже перешел улицу, но ему пришлось отпрыгнуть назад, чтобы пропустить запряженную лошадями карету. Она промчалась мимо, разбрызгивая деревянными колесами грязь, наполнявшую ямы на дороге. Внутри рядышком сидели женщина в розовой шляпке и мужчина в цилиндре. Женщина смотрела туда, где стоял Кар, но по ней нельзя было сказать, видит она его или нет. Когда карета проехала дальше, Корвус дернул подбородком, приказывая Кару следовать за ним.

Кар перешел улицу, переступил через кучу лошадиного навоза и боковым зрением заметил, что мир рябит и кружится. Все вокруг казалось реальным и в то же время нет. Это была просто картинка – которую Кар, однако, воспринимал всеми пятью чувствами – и он знал, что она может исчезнуть в любой миг. Мальчик оглянулся назад, на дом, откуда вышел, и увидел высокое деревянное здание, второй этаж которого выдавался вперед, поддерживаемый опорами снизу. Выглядело оно вполне величественно.

– Что это за место? – спросил он, оглядывая улицу. Они прошли мимо деревянной церкви, находившейся в некотором отдалении от дороги, на ее шпиле вращался петушок. Ворота рядом с церковью были открыты, и Кар увидел, как человек в кожаном фартуке бьет молотком по куску раскаленного металла.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату