– Это не значит, что я не могу изучить саму веревку.
– За деньги?
– Да, это тоже не бесплатно.
– Сколько?
Джелем развел руками – элегантный заученный жест.
– Трудно сказать. Все зависит от сложности глиммера. Как только пойму, кто наложил заклятия на веревку, я смогу лучше…
– Постой, – перебил я. – Ты только что заявил, что не сможешь сказать, кто ее изготовил.
– Да, было дело.
– Но…
Джелем поднял руку:
– Обожди.
Я подался к нему:
– Не говори мне, ждать или нет. Если ты шутки шутишь…
– Нет же, – сказал Джелем, показывая мне за спину. – Обожди. Еду принесли.
Я поднял голову и чуть не врезался в тарелку, которая как раз поплыла над моим плечом. В последний миг она увернулась, и мальчик виновато улыбнулся, склонившись поудобнее и ставя передо мной ужин.
Это были ореховый салат, свежая зелень и нарезанные фрукты с заправкой из масла со специями. Мальчик положил рядом лепешку и подал плошку с нарезанным перцем и размятыми бобами, маринованными в винном уксусе. Типичная джанийская еда.
Мальчик поклонился и отошел, а я вдруг понял, что очень голоден, и с облегчением начал трапезу. Джелем снисходительно рассмеялся, отметив превосходство джанийской кухни над имперской. Я несогласно повел плечами, так как рот был полон.
Через пару минут я сбавил темп. Принесли еще кофе, и его резкий вкус смысл сладковатый жар салатной заправки. Теперь я распробовал то, что ел, и счел меню превосходным. Так и сказал Джелему.
– Еще бы! – Тот широко улыбнулся. – По-твоему, я хожу куда попало? – И он наклонился ближе: – К тому же, хозяин кафе – троюродный брат моей жены, и все они отличные повара. Ахния не простила бы мне, пойди я в другое место.
Я улыбнулся в ответ, легко представив, как маленькая, хрупкая, но пылкая госпожа Ахния костерит Рта за оскорбление рода.
Я откинулся на подушки, оторвал кусочек лепешки и решил воспользоваться расслабленностью Джелема.
– Ты что-то говорил о веревке Тамаса, – напомнил я, макая хлеб в бобы и перцы.
Джелем вздохнул и прикрыл глаза.
– Я сказал, что не понял, кто ее сделал, и это правда. Но я могу попытаться выяснить, как ее сделали. Способов сплести магию в нечто подобное раз- два и обчелся.
– И чем это нам поможет?
Джелем открыл глаза и взглянул на меня, как на фазана, который спросил, за что его едят.
– «Как» выведет на стиль магии, – объяснил он. – «Как» выдает уровень мастерства. «Как», грубо говоря, покажет, сколько готовы за тебя заплатить. А мне, быть может, подскажет еще и то, как понаделать этих милых хлопушек.
И он постучал пальцем по веревке.
– Магия здесь привязана к рунам. Это упрощает задачу.
Я поглядел на листки – клочки – бумаги, торчавшие из узлов. По наитию полез в кисет и выудил полоску пергамента, которую нашел в вещах Ателя Улыбашки.
– Что ты об этом скажешь? – спросил я.
Джелем взял затрепанную бумажку длинными тонкими пальцами и поднес к свету висевшей над нами лампы.
– Ничего, – ответил он мигом позже. – А должен?
Я забрал бумажку.
– Не могу прочесть, что там написано. Мне пришло в голову, что это может быть примечанием или прописью для заклинаний.
– Если и так, то я ничего подобного не встречал.
– Это я уже слышал, – сказал я.
И снова всмотрелся в бумажку. В тусклом свете она выглядела как раньше: точки, прочерки, тильды и намеки на буквы, но сплошь без смысла, кроме значков «имперский» и «реликвия».
– Это что-то важное? – спросил Джелем.
– Надеюсь, что да, – раздался справа знакомый голос. – Иначе окажется, что цель его поисков – ничто.