расхаживала по коридору. Когда я вошла, Энн, Мэри и Люси были вне себя от волнения. У меня не хватило духу сказать им, что я не все это время провела с принцем.
Еду уже принесли, и она ждала на столике у балкона. Теперь, когда удалось немного отвлечься от мыслей о моем унижении, я почувствовала голод. Но причиной, по которой служанки пребывали в состоянии переполоха, оказалось вовсе не мое долгое отсутствие. На кровати стояла большущая коробка, так и зовущая ее открыть.
— Можно нам посмотреть? — попросила Люси.
— Люси, это невежливо! — одернула ее Энн.
— Ее принесли сразу же, как только вы ушли! Мы все это время ломали голову, что там! — воскликнула Мэри.
— Мэри! Как ты себя ведешь! — возмутилась Энн.
— Девочки, не переживайте. У меня нет никаких секретов.
Когда утром меня отправят домой, я расскажу служанкам, почему это случилось.
Я слабо улыбнулась и принялась развязывать широкую алую ленту, которой была перевязана коробка. Внутри оказались три пары брюк. Одни легкие льняные, другие — более строгого покроя, но очень мягкие на ощупь. И совершенно роскошные джинсы. Поверх всего лежала карточка с гербом Иллеа.
Ты просишь о таких простых вещах, что я не могу тебе отказать. Но ради меня, только по субботам, пожалуйста. Спасибо за компанию.
ГЛАВА 13
Времени на переживания и угрызения совести оказалось не так уж и много. Когда утром служанки принялись как ни в чем не бывало одевать меня к завтраку, я решила, что против моего присутствия в столовой никто не возразит. Даже тут Максон проявил неожиданную доброту: не стал лишать меня возможности насладиться пищей, последнего мгновения в роли одной из Избранных.
Завтрак был в самом разгаре, когда Крисс наконец набралась храбрости.
— Как все прошло? — спросила она вполголоса, как нам и предписывалось во время еды.
Но этот невинный вопрос заставил всех, кто его слышал, обратиться в слух.
— Неописуемо, — вздохнула я.
Девушки переглянулись, явно надеясь на продолжение.
— Как он себя вел?
— Э-э… — Я принялась осторожно подбирать слова. — Совершенно не так, как я от него ожидала.
На этот раз за столом поднялся негромкий гул.
— Ты это нарочно? — возмутилась Зои. — Если да, то это просто свинство с твоей стороны.
Я покачала головой. Ну как я могла это им объяснить?
— Нет, просто…
От необходимости формулировать ответ меня избавил непонятный шум в коридоре.
Эти крики показались мне странными. За время моего непродолжительного пребывания во дворце я не слышала ни единого звука, который даже с большой натяжкой можно было бы назвать громким. Более того, четкие шаги стражников, стук открываемых и закрываемых массивных дверей, звон вилок за столом казались своеобразной музыкой.
Тут же сплошная какофония.
Королевская семья сориентировалась раньше всех остальных.
— Дамы, к дальней стене! — закричал король Кларксон и бросился к окну.
Девушки, растерянные, но не решающиеся ослушаться приказа, сбились у главного стола. Король уже опускал штору. Это была не обычная матерчатая штора. Она скорее походила на металлическую ставню, опустившуюся со скрипом. Подоспевший Максон принялся опускать соседнюю. К другому окну бросилась нежная и хрупкая королева.
В обеденный зал хлынула толпа охранников. Часть из них заняли позицию перед исполинскими дверями, которые поспешно захлопнули, заперли на