– Меня зовут Брут, и я пришел из Города обезьян, чтобы пригласить вашего предводителя на встречу с нашим. Мой отец Цезарь желает заключить мир между нами.

– Понятно, – кивнул Горман. – А ты, Брут, желаешь того же самого?

– Я следую указаниям своего отца. Он верит, что наша дружба – во благо обеим сторонам. Пожалуйста, передай это сообщение Мендесу от имени Цезаря.

Горман несколько секунд пристально изучал шимпанзе, ничего не говоря. От немигающего взгляда человека Бруту было немного не по себе, но он постарался отогнать от себя неприятные мысли.

– Пойдем, – произнес наконец Горман. – Расскажешь об этом Мендесу сам.

– Благодарю, – ответил Брут, потирая затылок, чтобы ослабить боль в голове.

Он и его сопровождающие последовали за людьми в самое сердце развалин.

Когда путешественники вернулись, занятия были в самом разгаре. Учительница постаралась сохранить внимание учеников на задании, но поняла, что дело это безнадежное, особенно после того, как прошел слух о необычной внешности незнакомцев. Карне с другими детьми подбежали к окну, пытаясь разглядеть въезжающую в город процессию. Близнец Джерика, Меган, умоляюще посмотрел на учительницу.

– Ну ладно, ступайте, – вздохнула она. – Все равно скоро обед. Но не задерживайтесь. Мы еще не разобрали сегодняшнее задание.

Ученики выбежали наружу. Утром шел сильный дождь, и теперь лошади ступали по лужам, разбрызгивая грязь. Сын Цезаря ехал бок о бок с пожилым человеком. Он и его спутники были облачены в какие-то странные одежды, похожие на балахоны с накидками разного цвета. Накидка пожилого, как и более молодого человека позади него, была фиолетовой. За ними ехал Горман в темно-синей накидке. Рядом с Горманом ехала женщина средних лет, одетая в серовато-зеленую накидку.

Зрелище впечатляло, хотя, как заметил Цезарь, некоторые жители Города невольно морщились при виде шрамов и язв на лицах незнакомцев. Его и самого немного беспокоила их болезненная внешность.

Всадники остановились на площади. Брут слез с лошади и подождал, пока Цезарь спустится с дома на дереве вместе с женой и их четвертым ребенком. Для этого его отцу понадобилось немного больше времени, чем раньше.

– Сын мой, – обратился Цезарь к Бруту негромким голосом. – Как прошла экспедиция?

– Она была долгой и утомительной, словно проповедь орангутана, – ответил Брут. – Хорошо вернуться домой.

Понизив голос, он предупредил отца:

– Не все из них относятся благосклонно к твоему предложению. Не ожидай чудес… особенно со стороны сына. Впрочем, поездка выдалась весьма любопытной.

С этими словами он потер затылок.

Лиза оставила юного Арманда с его сестрой Зоей и ее напарником, и присоединилась к Макдональду и Верджилу, стоявшим рядом с Цезарем. Гориллы вытянулись по стойке «смирно», направив оружие вниз. Генерал Атен по просьбе Цезаря приказал им выглядеть как можно менее воинственными, и, к чести их будет сказано, они старались, как могли.

– Его Святейшество Мендес Первый, – провозгласил Горман, после чего молодой человек спешился и помог слезть с коня пожилому.

Несмотря на сутулость, повелитель мутантов выглядел достаточно крепким для того, кто несколько десятилетий прожил в радиоактивных пустошах. Цезарь подумал, что и все эти незнакомцы, несмотря на кожные болезни, выглядят на удивление неплохо.

– Добро пожаловать, – сказал предводитель обезьян. – Для меня честь встретить вас.

Пока он представлял своих советников и родных, пожилой человек кивал каждому и улыбнулся Макдональду, словно признавая его за своего. Макдональд глянул на Верджила, который многозначительно приподнял бровь.

– Благодарю вас за ваше любезное приглашение, Цезарь, – сказал Мендес.

– Добро пожаловать в Город обезьян, – ответил Цезарь.

Мендес взмахом руки показал на своих сопровождающих.

– Мои кардиналы, Ван-Нга Альма и Род Горман, а также мой сын Стивен, который в свое время примет бразды правления Братством.

– Значит, у нас кое-что общее, – сказал Цезарь. – Я тоже готовлю своего сына Брута в преемники.

– Пусть они и наследуют нам, но мне больше по нраву мысль о том, что мы незаменимы, – сказал Мендес.

– Да, уж это точно, – усмехнулся Цезарь. – Но, кстати, я как раз хотел поговорить о том, что можно заменить. Заменить обиду друг на друга за прошлые конфликты надеждой на совместное будущее. Мне не дают покоя потери, которые понесли обе стороны. Я искренне надеюсь, что наши дети будут жить в более безопасном мире.

– Я тоже на это надеюсь, Цезарь, – согласился Мендес. – Война очень сильно повлияла на всех нас, но Бог указал нам другой путь. Возможно, когда- нибудь мы с вами пойдем по нему вместе.

– Мне это нравится, – снова улыбнулся Цезарь и взмахом руки показал на установленную поблизости палатку. – Прошу пройти сюда, мистер

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату