предпринимателям нужно, чтобы от их лица говорил полупьяный владелец магазина электроники. – Он ткнул кнопку на пульте управления, увеличивая громкость. – Я собираюсь смотреть кабельный канал, пока еще могу себе это позволить.
Встав, Бен похлопал его по спине.
– Ну тогда не будем мешать тебе отдыхать. Я тебе все расскажу. И завтра я непременно загляну к тебе в магазин. Редакции нужны сетевые фильтры. Старые вот-вот выйдут из строя.
Билл также поднялся, оставив на столе недопитую банку пива.
– А мне нужно починить старый проигрыватель грампластинок. Я занесу его к тебе, и мы посмотрим, что к чему.
– Спасибо вам, ребята, – с признательностью кивнул Стрит.
– Да ладно, – сказал Бен, – мы ведь друзья.
– У меня осталось полбанки пива, – усмехнулся Билл. – Оно все твое, если ты не побрезгуешь моей слюной.
– Все в порядке. – Протянув руку, Стрит схватил банку и одним глотком осушил ее.
– Какой ты некультурный! – поморщился Билл.
– Спасибо.
Вечер был теплым. Луна уже показалась над горизонтом, но еще не поднялась высоко, зависнув где-то на уровне макушек сосен, заливая рассеянным светом небо на востоке. Бен пришел пешком, но Билл приехал на машине, и оба молчали, пока шли к его джипу, громко шурша гравием под ногами.
– Нам правда нужно попытаться ему помочь, – сказал Бен, когда они подошли к машине.
– Ага, – согласился Билл. – Нужно.
Всю дорогу они ехали молча.
Как и предсказывал Бен, главной темой заседания было «Хранилище».
Помимо их двоих присутствовали еще всего два человека, и хотя плановая комиссия собралась в зале заседаний, все свободно поместились бы в маленькой комнате.
Председатель комиссии Фред Карпентер зачитал вслух предложение разрешить «Хранилищу» сделать пристройку к существующему зданию, в которой можно будет разместить продовольственный отдел. В настоящий момент участок был выделен «Хранилищу» исключительно для торговли непродовольственными товарами, поэтому в связи с предлагаемым изменением назначения земли предстояло провести изменение статуса участка.
Председатель закончил читать предложение.
– Теперь можно перейти к обсуждению данного вопроса.
Поднял руку Лендер Джекобс.
– Слово предоставляется члену комиссии Джекобсу.
– Я считаю, нам не следует удовлетворять эту просьбу. Несомненно, «Хранилище» с самого начала намеревалось торговать продовольственными товарами. Подобные решения не принимаются спонтанно. Они всесторонне обдумываются в центральном правлении корпорации. Нужно было с самого начала поставить в известность городской совет и нашу комиссию. На мой взгляд, нас сознательно ввели в заблуждение, и нам не следует в самый последний момент переопределять назначение участка земли, выделенного «Хранилищу».
– Все это хорошо и прекрасно, – заметил председатель. – Но, как вам известно, нам предъявили ультиматум. Если мы не согласимся переопределить назначение участка, «Хранилище» уйдет из города.
У Билла учащенно забилось сердце.
– И пусть уходит, – сказал Джекобс.
Председатель удивленно посмотрел на него.
– Вы это серьезно?
– Никуда «Хранилище» не уйдет. Сюда вложены очень большие деньги. Это чистой воды блеф.
«Точно, – подумал Билл. – Покажите этим ублюдкам, кто здесь хозяин!» Он оглянулся на Бена. Редактор газеты сохранял профессионально беспристрастное лицо, однако Билл ощутил необъяснимое возбуждение. Впервые представитель власти выступил против «Хранилища», и Билл увидел в этом хороший знак. Скорее всего, заставить «Хранилище» отступить не получится, но, может быть, удастся хотя бы остановить его продвижение вперед.
Поднял руку Грэм Грейвс.
– Слово предоставляется члену комиссии Грейвсу.
– Я поддерживаю предложение о переопределении назначения участка. Расширение «Хранилища» полностью соответствует интересам Джунипера. Новый продовольственный отдел даст городу пятнадцать новых рабочих мест. Из них пять с полной занятостью.
– И отнимет тридцать, – презрительно фыркнул Джекобс. – Ну же, Грэм, ты не хуже меня понимаешь, что это оставит не у дел гастроном Джеда. «Купи и сэкономь» не выдержит такой конкуренции.