Натан помог девочкам спуститься с крыши. Я слезла на пару ступенек и прыгнула, заметив, что облако приближается все стремительнее.
— Все в дом! — крикнула я.
Очутившись внутри, я первым делом побежала за полотенцами, чтобы заткнуть ими щели. Эшли и Скитер лихорадочно завешивали окна одеялами, что обычно делалось перед сном. Натан занялся черным ходом.
Мы сгрудились в гостиной, растерянно глядя друг на друга. Наконец я покачала головой, не зная, что еще предпринять. Снаружи донесся грохот подступающей волны. Дженна, Эллени и Холли с криком бросились ко мне. Я обняла их, прижала к себе, пока Натан баюкал Зои.
— Что нам делать? — повторяла Эшли, вцепившись в Скитера.
Тот прислушался и рявкнул:
— Ложись! На пол!
Сбившись в кучу, мы ждали, когда нагрянет волна. От мощного удара дом содрогнулся. Комья грязи градом застучали по северной стене. Три окна с той стороны разлетелись вдребезги, обеденный стол усыпали осколки. Я прижала девочек к полу, молясь, чтобы дом выдержал натиск.
Внезапно все прекратилось. Волна схлынула, но мы по-прежнему пребывали в растерянности.
— А если там радиация? — поежилась Эшли. — Как думаете, до нас не дойдет?
— Ерунда какая-то, — заметил Натан. — Чего ради им приспичило бомбить город. Целый год прошел. Не понимаю…
— Может, это такой способ зачистки? — предположил Скитер. — Наверняка в городах не осталось народу. Они ничем не рискуют, а вот песцов перебьют капитально.
— Это значит, что лекарства они так и не нашли? — испугалась Эллени.
— Пока рано делать выводы, — вздохнула я. Холли клубочком свернулась у меня на коленях и дрожала от страха. — Тихо, милая, не волнуйся. Все хорошо.
— Нас они тоже будут бомбить? — вздрогнула Дженна.
— Нет, — успокоила ее я. — Здесь поблизости нет городов.
— А Шалот? — возразила Эллени. — Там полно песцов. Если сбросят бомбу туда?
— Сомневаюсь. Песцы оттуда давно ушли. Как раз в Уичиту.
— Надеюсь, там больше никого не осталось, — содрогнулась Эшли. — Столько пережить, чтобы вот так погибнуть… Это было бы ужасно.
— Вряд ли в городах кто-то остался, — покачал головой Скитер. — В любом случае из дома пока выходить не стоит. Переждем, пока вся эта гадость не осядет. Заодно посмотрим, как поведет себя Буч. Если радиация есть, сразу заметим. Вообще, не думаю, что это ядерная бомба, скорее, чего попроще.
— Согласен, — поддержал его Натан. — Нет причин паниковать.
— Вот и славно. — Мы с девочками поднялись с пола. — Все слышали? День рождения переносится в дом.
Дженна недовольно скривилась. Я обхватила ее личико руками.
— Дженна, ты должна понимать, что безопасность важнее всего, — сказала я серьезно, а потом лукаво улыбнулась. — Я где-то видела банку с персиками, на которой было написано твое имя.
— Со мной поделишься? — заканючила Холли. — Ну, Дженна, ну пожа-а-алуйста!
Я спустилась в подвал и принялась рыться в кладовке. Нашарив на полке нужную банку, обернулась и увидела Натана.
— Мы прошли через все это не для того, чтобы вот так умереть от радиации, правда? Или вы со Скитером просто не хотите нас пугать?
Натан крепко стиснул меня в объятиях:
— Нет, родная. Скитер прав. Ядерная бомба — это крайние меры. Никто не станет ее бросать, не имея на то веских оснований.
— Ты серьезно так думаешь?
— Да.
Я тяжело вздохнула и прижалась к нему, но страх не отступал.
Дженна и Эллени отодвинули одеяло и осторожно выглянули в окно.
— Мама, смотри! Это что, снег?
Я припала к щели между досками.
— Нет, родная.
С неба на землю валили темные пушистые хлопья.
— Осадки, наверное. Как считаешь, Натан? — спросил Скитер.
Тот заглянул в щель:
— Осадки сами по себе не радиоактивные. Это просто пыль и мусор, поднятые ударной волной.