Я дала задний ход, задев бампером чей-то автомобиль, и затем вырулила на дорогу. Несколько пуль просвистели совсем рядом, лишь оцарапав обшивку, и вскоре мы уже были под мостом. Я молилась о том, чтобы эти психопаты наверху, расстреливающие безоружную толпу, не заметили, что мы направляемся в Фэрвью.
— Миранда, что ты делаешь? — взвизгнула Эшли. — Прячься под мост!
— Мы там застрянем, — ответил за меня Брюс, понимая, что мне некогда разговаривать. — Миранда, не останавливайся!
За мостом «жук» сделал крутой вираж и взлетел на южный подъем. Пару раз колеса зависали в воздухе и приземлялись иногда на асфальт, иногда — нет. Наконец мы выехали на трассу.
— Они не смотрят. Газуй, газуй, — вопил Купер, лихорадочно молотя по моему сиденью.
Следующие пару километров мы проехали в полном молчании. Когда опасность миновала, Эшли начала всхлипывать. Позади творилась настоящая бойня, среди погибших были дети.
— Мир сошел с ума, — причитала Эшли.
Брюс и Купер тоже давились слезами. У меня в горле встал комок. А вскоре я почувствовала, как по щекам потекли слезы. Мне показалась, что не у меня одной.
Брюс вытер нос полой рубашки и взял меня за руку:
— Миранда, ты спасла нам жизнь.
Я крепко стиснула его ладонь, не в силах вымолвить ни слова. Потом перевела дух и сосредоточенно уставилась на дорогу. Еще немного — и доберемся до Фэрвью.
ГЛАВА 9
Эрик вернулся с охапкой досок.
— Вот, нашел в сарае. Взял, сколько смог унести, этих тварей становится все больше. Думаю, соваться на улицу больше не стоит.
— Они в курсе, что мы здесь, — резюмировал я. — А значит, рано или поздно они до нас доберутся.
Гэри растерянно вытащил изо рта зубочистку.
— Но Эрик ведь сказал, что на улицу соваться нельзя.
— Он сказал «не стоит», — уточнил я, глядя на Скитера. — «Не стоит» не значит «нельзя». Оставаться тут опасно.
Скитер никак не отреагировал на наш разговор и начал подниматься по лестнице, не сводя глаз с двери.
Мы двинулись следом. Невысказанная надежда, что за дверью никого не окажется, звучала громче, чем скрип ступенек у нас под ногами.
Гэри взялся за ручку двери и всем телом навалился на нее, пытаясь открыть. Мы не были уверены, что мертвецам хватит сноровки вскарабкаться по стенам или элементарно повернуть ручку, но любая ошибка сейчас могла стоить нам жизни. Все это понимали и потому не хотели рисковать.
Скитер постучал в дверь костяшками пальцев:
— Ау! Это Скитер Макги. Есть кто?
Шаги на мгновение прекратились.
— У меня оружие, — сказал Скитер. — Назовите себя, иначе буду стрелять.
Тишина.
— Давайте заколачивать, — шепнул Эрик, перехватывая доски поудобнее.
Скитер поднял руку, призывая Эрика помолчать, и припал ухом к двери. Потом взглянул на меня и покачал головой:
— Ни черта не слышу. И не говори мне, что эти твари могут затаиться. Я вхожу.
Я вцепился ему в плечо:
— Что ты делаешь? А вдруг их там несколько? Чего доброго, прикончат нас и доберутся до остальных.
Скитер улыбнулся одними губами, но глаза оставались холодными.
— Я не допущу, чтобы эти твари разгуливали над нами. Если мы хотим и дальше прятаться в церкви, надо избавиться от тех, что засели тут.
Вздохнув, я убрал руку:
— Отлично. Гэри?
Гэри неохотно отошел в сторону, Скитер рывком распахнул дверь и вошел внутрь. Сунув голову в проем, я увидел просторную классную комнату и