стуча каблучками, она неторопливо спустилась к реке и подошла к краю набережной. Сена, как и много лет назад, несла воды к одноименной бухте в проливе Ла-Манш. Женщина остановилась и открыла маленькую, похожую на конверт сумочку.
Грубый кожаный шнурок, на котором висел серебряный молот бога Тора — Мьёлльнир. Этот старинный языческий амулет выглядел совершенно дико на ее ухоженной ладони. Будто осколок чужой цивилизации, каким-то чудом оказавшийся в современном мире. В мире, где давно забыли и заветы предков, и древних богов. Маргарет О'Рейли посмотрела на амулет, грустно улыбнулась и бросила его в воду.
Она немного постояла на набережной, наслаждаясь теплым солнцем и ароматом весны. Потом еще раз улыбнулась и пошла к припаркованному неподалеку лимузину. Из него выскочил водитель в форменной тужурке и предупредительно распахнул заднюю дверь. Дама благодарно кивнула:
— Спасибо, Анри.
— Куда прикажете, мадам?
— В аэропорт. Я устала и хочу домой.
Примечания
1
Господин
2
Один гвоздь выгоняет другой — аналог русского «клин клином вышибают»
3
Друг
4
Керро, не принимай жизнь всерьез — в конце концов, живым из нее не выйдешь!
5
Вейз мир — восклицание, соответствующее русскому «Боже мой!»,
6