– А есть шоколадные? – с благоговейным ужасом в голосе переспросил он.
Бет рассмеялась:
– Тебе еще учиться и учиться, кузнечик.
– Кузнечик?
– Это такое насекомое.
– Я знаю,
– Фил, это просто… – перебила его Бет, но шансы, что он знаком с кунг-фу, были ничтожны. Она вздохнула. – Не важно.
Пар засвистел из чайника, и девушка благодарно улыбнулась Белосветному, вскипятившему его на коленях (она не могла выговорить его имя, поэтому прозвала «Стивом»). Бет разлила воду в две щербатые чашки с героями мультика «Мистер Мэн», которые нарыла в помойке. Девушка досчитала про себя до девяноста, выудила чайные пакетики, добавила молока и протянула одну чашку Филу, уставившемуся на нее:
– И что я должен с этим сделать?
– Выпить.
Он подозрительно прищурился на жидкость, а потом сделал большой глоток.
Бет улыбалась и потягивала свой чай, пока Фил, согнувшись от кашля, плевался.
–
– Горячо?
–
– Обычно мы дам ему немного остыть, – она потянулась и выудила печеньку из пакетика, лежащего у него на коленях. – Значит, ты утверждаешь, – проговорила она, возвращаясь к предыдущему разговору, – что нас освежуют, – девушка удостоверилась, что Стив не видит ее лица и не может читать по губам.
– Я никогда этого не говорил, – запротестовал парень. – Это просто: все, что мы должны сделать, так это перевести этот сброд, – он дернул большим пальцем в сторону разношерстной орды в парке позади него, – через мост, в восточную часть Сити, на Блэк-фрайарс. Построить их и дойти маршем до Святого Павла, да чтобы старый Щебнелицый не заметил.
– Ага, – Бет макнула печеньку в чай, – но Белые и Янтарносветные попытаются вцепиться друг другу в глотки, как только окажутся в сотне ярдов друг от друга. Не представляю, какое это привлечет внимание. И Тротуарные Монахи полны решимости атаковать Высь с развевающимися флагами и долбаными фанфарами.
Фил с опаской снова поднес чашку ко рту, украдкой бросив взгляд на Бет, – проверить, все ли он делает правильно.
– Они распотрошат нас, как набитый мусорный мешок, – ответил парень. – Возможно.
– О, значит, и освежуют нас только
– Именно.
Повисла долгая тишина.
Ни один из них не упомянул поцелуй.
То мгновение на Кэнери-Уорф застряло во времени, словно одинокий выкрик, который нужно либо подхватить, пока не угасло его эхо, либо забыть вовеки.
«Будь осторожней с этим поцелуем», – резко предостерегла себя Бет. Они на войне. Девушка подумала об отце, горестно застывшем за кухонным столом. Как же можно позволить себе кого-то любить – да, она разрешила себе мысленно произнести слово «любить», – когда они могут не пережить ночи?
Фил погрузился в односторонние гляделки с последней уцелевшей печенькой.
– В свое время это казалось неплохой мыслью, – пробормотал он. – Просто: встретить девушку, собрать армию из всякого сброда и повести ее на штурм твердыни Бога Небоскребов, – он пристально посмотрел на лакомство. – Попробовать «Хобнобс».
«Встретить девушку». Бет внимательно глядела перед собой и молчала.
– Подводя итог, – проговорил он в тишину, – коли на то пошло, мысль реально ужасная. Но это, по крайней мере, наполовину твоя вина. Я был готов смыться. Я бы убрался быстрее, чем канализационная крыса вниз по трубе. Это ты заставила меня остаться.
Бет молча улыбнулась.
– Да, это я: сирена, призывающая к самоуничтожению.
Он надолго уставился в воду, а потом, так запоздало, что ответ казался уже почти не по теме, проговорил:
– Но я рад. Рад, что остался.
Бет посмотрела на него: