того мира, в котором теперь жила потерявшая веру во всех живых рабыня. Часть, которую Майя согласилась ей показать. Лера содрогнулась, попытавшись представить, как это жить, когда веришь только мертвым родным, встречи с которыми во сне ждешь весь день.
А девочка с удовольствием доела свой завтрак и обернулась.
– Ты разве сегодня дежуришь? Вчера ведь поздно пришла.
– Вчера я освободилась еще днем. Просто, ну… – Лера смущенно покраснела.
– А, поняла, со своим встречалась. А чего прячетесь? Сказала бы, я бы в парке задержалась. Я бы там даже спала. Только кто разрешит?
– Еще чего не хватало. В парке и застудиться не долго. А мы в городе гуляли. Прекрасно провели время, между прочим.
– Так ты на дежурство? – вернулась к первому вопросу Майя.
– Нет, дежурство у меня завтра. Сегодня я только днем в покоях буду. Кстати, Иллис тебя вчера спрашивала.
– И что ей надо? – помрачнела Майя.
– Ничего. Она просила передать, что будет рада тебя видеть в любое время. И надеется, что ты захочешь с нею увидеться. Прямо вот так и сказала. Может, поговоришь с нею. Она дала тебе свободный допуск в свои покои. Такого ни одна служанка не имеет.
– Все, что могла, я сказала еще в Морсте. При личной встрече в лазарете. – Майя угрюмо просмотрела запись в своем браслете. А потом пощупала ошейник. – А за все остальное, что хотела бы сказать, меня на электрический стул посадят. Точнее шею отожгут, причем очень медленно. И я не служанка, а ее личная игрушка.
– Жаль, мне показалось, она искренне за тебя переживает.
– Тебе показалось. Рабыня придет по первому приказу своей хозяйки, в любое время, когда ей будет угодно развлечься или поиграть. А беспокоить хозяйку без приказа рабыне не пристало. Так и передай, дословно. Хотя нет, запиши лучше в браслет. Еще у тебя будут неприятности из-за меня. И вообще, у Мегеры ко мне снова интерес появился. Так что я к ней.
Не оглядываясь, Майя вышла, почти убежала из комнаты.
Принцесса стояла перед зеркалом, уже одетая для семейного обеда, когда Лера вошла в комнату и присела в приветственном реверансе.
Иллис тут же фыркнула, прогоняя двух служанок, помогавших ей надеть платье.
– Лера, прическу ты уложишь.
– Как вам будет угодно, ваше высочество. Но осмелюсь заметить, что Кирана работает с волосами намного лучше меня.
Одна из служанок придержала шаг в ожидании ответа госпожи.
– Я на семейное сборище иду, а не на прием. А от причесок Кираны у меня начинает болеть голова. Ну что встали, идите отсюда, вы мне с утра до колик надоели.
Служанка, которую Лера назвала Кираной, быстро прошла к выходу. Проходя мимо Леры, придержала шаг.
– Осторожнее, она не в духе. Подходит сезон бурь. Похоже, она уже почувствовала его.
Молча склонив голову в знак благодарности за предупреждение, Лера приблизилась к устроившейся перед зеркалом Иллис.
Как только дверь за служанками закрылась, капризная мина на лице принцессы исчезла. Она требовательно глянула на отражение служанки в зеркале.
– Ну, ты передала ей? Что она сказала?
– Вам не понравится ее ответ, ваше высочество.
– Ты тоже считаешь меня вздорной и капризной? Говори уже.
После краткого рассказа принцесса все время, пока делалась прическа, просидела в кресле, угрюмо разглядывая себя в зеркало.
Встав, она повернулась к Лере.
– Именно так и сказала? – расстроенно продолжила она прерванный разговор.
– Я передала дословно, ваше высочество. Возможно, нужно время, – попыталась успокоить Лера расстроенную девочку.
– Не нужно. Она ведь хорошо помнит все, что произошло?
– Да, память к ней сразу вернулась.
– И она не рассказывала о нашей встрече?
– Нет, ваше высочество.
– Я встречалась с ней перед вылетом. И хорошо помню разговор. Тогда она выразилась достаточно ясно. Но это не имеет значения. Ты передашь ей мои слова?
– Конечно, ваше высочество. Но вы ведь можете связаться с нею сами.
– Нет, она только сделает вид, что слушает меня. В общем так. Передай ей, что я не верю в то, что она пытается из себя изобразить. Я надеюсь, она передумает и согласится принять от меня помощь. Любую. Пусть хотя бы через тебя. Я согласна. Запомнила?