Они все плясали под его дудку, разыгрывали прописанные роли, чтобы случился запланированный финал. Все. И Ши тоже добросовестно исполнил предназначение, о котором не подозревал.
Окудников ошибался, когда называл его жертвой. Нет. Ши тоже проводник. Просто более мелкого масштаба. Его же не зря называют Мрачным жнецом, ангелом смерти. Это его работа – указывать последний путь. Так и вышло.
Он провёл истинного проводника нужной дорогой, не пропустив ни одного важного этапа. Через отчаяние, через обман, через страх, через унижение, через боль. Через надежду, через доверие, через прощение, через страсть, через нежность. Помог ей обрести источник силы внутри себя самой.
Ну а теперь он не нужен. Ведь так?
Ши выбрался из бассейна, вытерся предложенным полотенцем, оделся. Вслед за настоятелем прошёл в зал и сам посмотрел на выход, небольшой арочный проём, почти не заметный издалека в огромной стене.
Прощания и напутствия ему не нужны. Но настоятель заговорил:
– Ты сможешь попасть сюда когда захочешь. При одном условии: в ту же дверь и в то же время, как вчера.
Хочется надеяться, что не тем же способом.
– Но ты же понимаешь? Тебе лучше этого не делать. Никогда.
– Понимаю. Мне тут не место. Сюда и тварей не всяких пускают, а я…
Искусственное создание. Химера. Выдуманный персонаж.
Да и повода для возвращения нет. Скорее всего, уже не к кому. Настоятель ведь не мелкий колдун-чернокнижник, сумеет подчинить какую угодно силу. И в любом случае прежней Киры не существует.
Она больше не человек. Она – проводник. Магический артефакт, которому не полагается иметь эмоции, чувства, привязанности.
Проводник должен быть беспристрастен, держаться строго на грани между светом и тьмой, добром и злом, не принимая ничьей стороны. Это всегда непросто. Но особенно если существует что-то, способное отвлечь, сбить с толку. Или кто-то. А Окудников не довёл дело до конца. Слишком рано переключился не на тот объект.
Ши понимал. Действительно понимал. Поэтому хватит пустых разговоров. Он развернулся и двинулся к выходу. Медленно. Не спешил.
Старик дал ему уйти подальше. Рассчитывал, что он не заметит? Но Ши всё прекрасно слышал и воспринимал.
Шелест одежды, холод металла, глубокий вдох, взмах руки, лёгкая вибрация летящего в спину клинка.
И время замедлилось. Нарочно. Чтобы Ши успел побольше всего передумать и прочувствовать.
Что там? Кинжал?
Какая тонкая ирония.
Старик не поверил обещанию не возвращаться. Или решил обезопаситься. Чтобы наверняка.
Он не промахнётся. Если не хватит умения и сил физических, помогут другие силы, более действенные. Клинок попадёт точно в цель.
Успел бы увернуться: отскочить в сторону, упасть на пол. Но стоит ли? Раз уж настоятель Сумеречного храма решил сделать это собственноручно. У него прав не меньше, чем у судьбы. А разве можно противиться судьбе?
А сердце даже не трепыхнётся. Он уже давно безнадёжно мёртвый. Его не должно быть. И не будет. Всё правильно. Провидица не ошибалась. Он сам всегда стремился к этой встрече. И наконец дождался. Вот оно, его последнее мгнове…
Примечания
1
?Цитата из книги Рика Янси «Монстролог. Ступени, ведущие в бездну».
2
?От английского «resurgent» (возрождающийся, оживающий) или от латинского «resurget» с тем же значением.
3
?Цитата из книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес».