них, но ни один не повторял его в точности. Были и особо экзотические экземпляры: длинные кривые сабли напоминали об арабах – наверное, такими дрались обитатели пустыни. Лили чуть не брякнула, что эти сабли похожи на бутафорские клинки для кино, вовремя сообразила, что как раз киношные сабли, скорее всего, изготавливали, копируя те, что висят на стене.

– И все это создал Ахилл Мароццо? – спросила она.

Воздух в комнате был свежий, хотя помещение находилось глубоко под землей. В этом чувствовалось нечто фантастическое, вроде встречи прошлого и будущего в едином пространстве.

– Возможно, – ответил Даррел. – Хотелось бы мне прихватить парочку. Нам ведь нужно оружие. А сабли и мечи – это круто!

– Их невозможно спрятать, – отозвалась Бекка. – Даже кинжал таскать с собой – и то опасно.

– И что, в этой «библиотеке» всего одна книга? – спросил вдруг Вейд.

В самом центре комнаты стоял длинный широкий стол с цельной дубовой столешницей, а по его периметру было расставлено с полдюжины дубовых стульев.

На дальнем конце стола горели две масляные лампы, а в центре покоилась небольшая книга в бордовом кожаном переплете. Уголки ее были из потемневшей меди, а сама она запиралась на две таких же темных застежки.

В каждом из уголков книги изображалось по такому же кинжалу как тот, что Вейд выложил перед собой на стол. А в центре обложки поблескивала золотая пластина с гравировкой из готических букв – очень похожих на те, что они видели на склепе Купферманов. Лили сразу опознала немецкий готический шрифт. Бекка тут же зависла над надписью, затаив дыхание.

– Бек? Ты в порядке?

– Ну, что там?! – не выдержал Вейд.

Бекка опустилась на ближайший стул, провела пальцами по золотым буквам и зачитала вслух перевод:

Дневная Книга

Николая Коперника

Его Тайные путешествия по Земле и по Небу,

правдиво описанные

его помощником

Гансом Новаком.

Начато в 1517 году от Р.Х.

Глава тридцать третья

– Дневная Книга Николая Коперника? – опешил Даррел. – Дневник Коперника? Настоящий?! Как он сюда попал??

Бекка все смотрела на книгу в кожаном перелете, и голос Даррела становился тише и тише, пока не растворился совсем, оставив ее наедине со звуком собственного дыхания.

Наконец Лили похлопала ее по плечу:

– Бекка, ты можешь ее прочесть? Ведь именно ради этого Карло и привел нас сюда…

Свет масляных ламп играл на золотом тиснении так, словно буквы пылали.

– Да, наверное…

Бекка устроилась на стуле поудобнее, поставила лампы по обеим сторонам от книги, а затем медленно и осторожно, словно обращаясь с живым существом, расстегнула застежки и раскрыла книгу.

Хотя книге явно исполнилась не одна сотня лет, верхняя крышка кожаного переплета открылась очень легко – и полностью легла на столешницу.

– Э… да вы сядьте все, – предложила Бекка. – Быстро такое не прочитаешь.

Вейд обернулся в сторону двери, прислушался.

– Наверху тихо, – сказал он. – Думаю, мы в безопасности.

С первой же страницы Бекку поразил почерк – разборчивый, аккуратный. Кем бы ни был этот Ганс Новак, он умел красиво писать.

Даррел заглянул ей через плечо.

– Большинство чернильных рукописей со временем выцветает. А эта сохранилась, и даже очень неплохо. Похоже, о ней здорово заботятся вот уже… пять веков подряд. Воздух охлажден до нужной температуры. Свет пригашен. Они знают свое дело. Мама научила меня разбираться в таких вещах.

Ребята переглянулись – так, будто всем пришла в голову одна и та же мысль. Сара и Роальд Каплан – слишком далеко. Люди пропадают. Люди умирают. А они стоят на пороге тайны, из-за которой это все происходит.

Наследие Коперника. Двенадцать Реликвий.

Найдутся ли ответы на страницах лежащей перед ними книги?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату