– Сколько у тебя пуль? – спросила она Реми, недоумевая, где он научился так стрелять – это как будто не требовало от него никаких усилий.

Он не ответил – он был слишком занят, нацеливая пистолет. Но следующее создание, еще одна женщина, осмотрела помещение, увидела двух мертвых существ и двух живых, и издала тот же самый звук, но без всякого гнева. И без рычания.

– Пят-цать, – сказала она, повернулась и исчезла. Словно была довольна увиденным. Словно все это было совершенно правильно.

* * *

– Кто идет? – спросила Элиза. Сквозь листву она видела силуэты – там вроде бы находились два человека. Вдавив стрелу в грязь, она оставила ее там, где можно было быстро ее схватить, достала из колчана еще одну и приладила ее к тетиве. Она натянула тетиву, но направила стрелу в сторону. – Риксон! Это ты?

– Эй! – сказал женский голос. – Мы выходим. Не стреляйте.

Из-за дерева выступили двое – мужчина и женщина. Элиза видела, что они держатся за руки. Свободные ладони они подняли вверх, чтобы показать, что они пусты. На обоих были рюкзаки. Оба выглядели так, словно прожили на открытом воздухе уже целую вечность, как люди, которые несколько лет назад вырвались из Бункера 37. Сердце Элизы забилось от предвкушения – неужели это вышедшие на поверхность?

– Откуда вы? – спросила она. Пара остановилась в двадцати шагах от нее. Выглядели они неважно. И их было всего двое. Элиза вспомнила, что когда она жила в Бункере 17, считалось, что нужно бояться любого чужака. Однако люди, посмевшие освободиться из своих бункеров, в конце концов оказывались хорошими людьми. Это был несомненный факт. Плохие люди оставались там, где были.

– Мы долго пробыли… под землей, – сказал мужчина.

Номер он не назвал. Впрочем, иногда они и не знают своего номера. Иногда им предлагают найти свой бункер на карте – под землей находится пятьдесят таких бункеров. Элиза преодолела искушение сразу все вытянуть из этой пары. Раньше она так бы и поступила, но теперь она научилась очень тихо вести себя на охоте и так же осторожно высказываться, как и мягко ступать.

– Вы одни? – спросила она, осматривая лес.

– К северо-западу отсюда мы встретили еще одну группу, – сказал мужчина. Должно быть, он встретил разведывательную группу Дебры, которая ушла неделю назад. – Нам сказали, что начальство живет на побережье. Мы долго его искали. Очень долго. Вы можете отвести нас в город?

Элиза убрала свою зазубренную стрелу и подобрала ту, которую оставила в грязи.

– Это деревня, – сказала она. – Всего лишь деревня. – Воспоминания о том месте, где она когда-то жила, – об одном из изолированных друг от друга пятидесяти бункеров – были очень смутными, казалось, что с тех пор прошла целая вечность. В памяти образовались провалы, которые не могли заполнить даже целенаправленные попытки вспомнить.

– Вам помочь с оленем? – спросил мужчина. – Это же масса еды.

Элиза видела, что на бедре у него висит нож, и что оба изголодались. Любопытно, что он может знать об оленях. Информацию об оленях ей пришлось искать в книгах – как на них охотиться, как разделывать, как лучше всего готовить. Возможно, у него тоже были страницы из Наследства своего бункера – большого собрания книг о старом мире. Или, может, у бункера их было целое стадо.

– Я бы не отказалась от помощи, – сказала она, убирая вторую стрелу и довольная тем, что эти люди не имеют враждебных намерений, а также тем, что всегда может убрать их с помощью своего лука или ножа, если это потребуется. – Меня зовут Элиза.

– Меня Реми, – сказал мужчина, – а это моя жена Эйприл.

Элиза подошла к ним вплотную и по очереди пожала руки – сначала женщине. Пожимая руку мужчины, она заметила нечто странное. Там не хватало двух пальцев.

* * *

Элиза и Реми вырезали отборные куски мяса и заворачивали их в снятую с оленя шкуру. Элиза перевязала пакет бечевкой из коры, которую вытащила из своего рюкзака, и повесила его на толстом суке. Пара настояла на том, чтобы нести мясо, держа сук на своих плечах. Элиза пошла впереди, показывая дорогу к лагерю.

Она подавляла желание засыпать пару вопросами об их бункере, о том, сколько человек там осталось, чем они там занимались, на каком уровне жили. Когда она была помоложе, то утомила бы их своими разговорами. Но у Джульетты был свой подход к вышедшим на поверхность. Существовали неписаные правила. Люди из подземных бункеров присоединялись к остальным тогда, когда были к этому готовы. Они рассказывали тогда, когда были к этому готовы.

– У нас у всех есть свои демоны, – любила повторять Джульетта. – Мы должны выбрать, когда о них рассказать. Когда позволить другим вступить в борьбу с ними.

Элиза часто подозревала, что Джульетта продержится очень долго. Она была их мэром в течение многих лет, и никто не собирался голосовать за кого-нибудь другого. Однако в ее внешности было что-то такое – твердый взгляд, складка на лбу, – что никогда не проходило. Благодаря Джульетте все они бежали из бункеров, благодаря Джульетте существовало то, куда могли бежать остальные. Но Элиза видела, что ее что-то гнетет. Какие-то демоны. Какие- то тайны, которые она никогда не раскроет.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату