Молли подбоченилась.
— Слушайте, вы о чем?
Только тут я обратила внимание на то что она вовсе не напугана.
— Значит, Семерки не нашли тебя?
— Кто-кто? — Молли непонимающе заморгала. — Я дико злюсь на тебя, Бет, но все остальное нормально.
— Молли, — произнес Гэбриэл. — Но как ты здесь оказалась?
— Просто переехала, — ответила Молли, и Гэбриэл нахмурился.
— Не могли бы мы узнать причину? Ты наткнулась на трудности?
— Нет, наткнулась на любовь.
Взгляд Гэбриэла затуманился. Он вспомнил, как Молли «сохла» по нему и к чему это привело. Но, похоже, Молли сумела совладать со своим чувством и теперь смотрела на Гэбриэла как на друга: открыто и по-доброму. Неужели она отбросила свои прежние ожидания?
— Ты сменила один университет на другой ради
Молли примирительно вздохнула.
— Это
— Кто именно? — вмешалась я.
— Его зовут Вейд Харпер, он третьекурсник. Он будущий врач, и в «Ол Мисс» он получит более узкую специальность… по-моему…
— Ты с ним встречаешься? — спросил Ксавье.
Он беспокоился за Молли, считая, что та приняла скоропалительное решение.
— Ага. Он хочет, чтобы я была здесь. Он был счастлив, когда я ему сообщила. Он — лучший!
— Мы рады за тебя, — вымолвила Айви.
Гэбриэл ничего не сказал, но складка между его бровями не разгладилась.
— Спасибо, — просияла Молли.
— Могу я тебе кое-что посоветовать? — спросила моя сестра.
— Конечно.
— Не торопись.
Айви не хотелось, чтобы Молли снова обожглась.
— Разумеется, — отозвалась та. — Представляете, мне приходится его сдерживать! Он говорит про детишек и всякое такое. Ведет себя суперуважительно, в церковь ходит, между прочим.
— Он классный, — улыбнулась я.
— И очень серьезный. Он покинул студенческое братство, потому что это отвлекало от занятий, и вечеринок избегает. Кстати, он ждет меня в кафе «Согласие». Почему бы вам туда не заглянуть?
— Извини, но у нас нет времени, — ответил Гэбриэл.
— Ладно. Бет, а ты не откажешься? — затрещала Молли и покосилась на Ксавье.
— Я тебя тоже приглашаю, — добавила она, решительно взяв меня под руку.
— Молли, сперва мне надо кое-что тебе объяснить.
— Ага, — кивнула она. — Например, куда вы слиняли и почему ты не отвечала на мои звонки.
— Понимаешь, мы вроде как поженились.
— Нет! — громко воскликнула Молли. — Не может быть!
— Поженились, — заверил ее Ксавье. — Но ты должна молчать, потому что в «Ол Мисс» нас считают братом и сестрой.
— Чего? — вырвалось у нее.
— Долгая история, Молли…
— Погоди! — Молли озадаченно помотала головой. — А меня-то на свадьбу не пригласили!
Ксавье, который уже направлялся в кафе, обернулся через плечо.
— Здорово, что ты вернулась, Молли, — многозначительно произнес он.
Гэбриэл застыл около машины Молли, сунув руки в карманы. Прежде я никогда не видела у брата такого выражения лица и не знала, верно ли я его истолковываю. Тем не менее Гэбриэл показался мне несколько растерянным.