Ксавье подбежал к двери, но резко затормозил и посмотрел на меня. В его глазах промелькнуло что-то до боли знакомое.
— Ты со мной, Бет? — спросил он.
Мне почудилось, что он искренен.
— Да, — ответила я, нервно стиснув кулаки.
Я молча проследовала за братом и сестрой до автостоянки. Ксавье брел за мной и бормотал надоедливую песенку. Он представлял собой бомбу с часовым механизмом, готовую взорваться в любой момент. Конечно, к кампусу его и подпускать нельзя. Мы не понимали, что он выкинет в следующую секунду.
Пока мы ехали в машине, Ксавье был непредсказуем. Он опять принялся за свое и даже сердито скалился на меня. Затем мрачно подпер подбородок ладонями, скрючил ноги, будто его скрутило спазмом, и отвернулся к окну.
Я решила проверить реакцию Ксавье и прикоснулась к его колену. Его тело окаменело, и он издал гортанное рычание, похожее на вой раненого зверя. Я испугалась, что он укусит меня, и поспешно отдернула руку.
Вскоре Гэбриэл вырулил на подъездную дорожку и остановился перед голубым домом с двускатной крышей и крыльцом-верандой, огибавшим здание по периметру. Я заметила горшки с осенними хризантемами и с любопытством поглядела по сторонам. Особнячок — типичный для южных штатов — явно принадлежал прошлому и был наделен собственной историей. Я невольно вообразила супругу солдата-конфедерата, которая провожала своего мужа на войну. И было здесь что-то родное, знакомое и уютное. Короткий коридор вел на кухню кантри-стиля. Светлые шкафчики, стены с синими обоями в белый горошек. Над столом и скамьями — старинные светильники, а над раковиной — полки с ярким антикварным фарфором. Я заметила гитару Гэбриэла, стоящую возле разрисованного комода. Однако лишь на миг позволила себе вспомнить Байрон-стрит и счастливое время в Венус-Коуве.
Я уселась на табурет с шершавым сиденьем из плетеного тростника. Воцарилась напряженная тишина. Габриэль следил за Ксавье, как ястреб за добычей.
— Круто у вас, — отметил Ксавье, грубо хватая без спроса то книжку, то чашку, то свечу.
Все предметы он с любопытством вертел в руках.
— А что тут есть из выпивки? Где вы, ребятки, держите самое важное?
Он плюхнулся в кресло в кухонной нише, не обращая внимания на неодобрительный взгляд Айви.
— У нас нет спиртного, — буркнула она и выудила из холодильника бутылку минералки.
Неожиданно Айви раскрутила ее, как спортивный диск, и нацелилась прямо в лоб Ксавье. Стеклянная емкость со свистом пролетела по воздуху, но Ксавье небрежно поймал ее за мгновение до удара. При этом он даже не изменил своей расслабленной позы.
— Отличный бросок, — констатировал он, откупорил бутылку, выпил половину содержимого одним глотком.
Затем он встал и швырнул бутылку на пол.
— А ванная где? — осведомился он с обворожительной улыбкой. — Мне зверски нужно принять душ.
— На втором этаже, первая дверь налево, — сказала Айви.
Однако Ксавье не удалось покинуть кухню. Крылья Гэбриэла зашелестели и раскрылись. Кухонная утварь зазвенела. Гэбриэл подлетел к Ксавье и повалил его. Мой брат ловко уложил юношу на лопатки, но с нынешним Ксавье было не так-то просто справиться. Он принялся брыкаться и отбросил Гэбриэла к противоположный стене. Тот врезался в тумбу, и мраморная столешница треснула. В следующее мгновение оба вскочили и замерли, переводя дыхание.
— Прекратите! — воскликнула я и кинулась к обоим, намереваясь встать между ними.
Гэбриэл повернулся ко мне — его глаза метали молнии.
— Отойди. Он может тебя ударить.
Сама того не желая, я отвлекла брата, и Ксавье взял ситуацию под контроль. Я услышала резкий хруст — кулак Ксавье обрушился на подбородок моего брата. Гэбриэла застигли врасплох. Он остолбенел, но сгруппировался и врезал Ксавье по ребрам. Тот согнулся в поясе, но умудрился увернуться от новой атаки. Заметив, что входная дверь не заперта, Ксавье крутанулся на месте и ринулся в холл. Гэбриэл помчался за ним, на ходу втягивая крылья. Ему удалось ухватить беглеца за лодыжки. Оба вывалились на крыльцо, перелетели через поручни веранды и рухнули на ковер из опавшей листвы во дворе.
Ангел и смертный катались по земле, а мы с Айви стояли и беспомощно смотрели на их драку. Две дамы — наши соседки — сидели в креслах-качалках на веранде и пили чай. Их шеи моментально вытянулись, как стрелы подъемных кранов. Вряд ли подобные потасовки были в чинном респектабельном районе частым зрелищем. Мне даже показалось, что женщины впервые в жизни стали свидетельницами столько дикого побоища. Одна прижала руку к сердцу, а вторая поджала губы и взяла мобильный телефон.
— Думаю, мисс Бишоп звонит шерифу, — объявила Айви.
— Может, отговорить ее? — с опаской спросила я.
— Сейчас мы нужны Гэбриэлу.