— Что-то вроде политического решения, — пояснил Аид. — Геката подала идею, и мой брат её подхватил. Это был компромисс, все остались недовольны.
— Это определённо признак хорошего компромисса, — заметил я.
Аид поморщился и сказал:
— В то время это было необходимо.
— Истории преподносят это совсем иначе, — произнёс я. — Кажется, я припоминаю Гекату, водящую Деметру в поисках Персефоны.
Это замечание вызвало вспышку белозубой улыбки.
— Вот это уже ближе к правде. Геката водила Деметру вокруг. И кругами. Это был её свадебный подарок нам.
Я медленно моргнул на это замечание.
— Медовый месяц без тёщи.
— Ценится больше, чем золото и драгоценные камни, — сказал Аид. — Но, как я и сказал, я никогда не был самым общительным в семье. Никогда не просил муз складывать обо мне легенды, не являлся своим почитателям, которых у меня немного, со всякими откровениями. Честно говоря, я не понимаю смертных, которые мне поклоняются. Что бы они ни делали, рано или поздно они всё равно попадут в моё царство. Неужели они думают, что добьются этим какого-то снисхождения при оценке их душ? — он покачал головой. — Я не так работаю.
Я серьезно смотрел на него мгновение, хмурясь, обдумывая.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Слова не моя сильная сторона, — сказал он. — Может, задашь вопрос получше?
Я сел обратно в кресло, немного болтая вино в бокале.
Аид знал, что мы идём, но мы всё равно пробрались. Он знал, кто я такой. И совершенно очевидно, что между Аидом и королевой Феерии была какая-то связь. Я отпил вина. Собрать всё вместе и...
Я чуть не задохнулся, глотая вино.
Это вызвало у моего гостеприимного хозяину искреннюю улыбку.
— А, — сказал он. — Озарение.
— Вы позволили Никодимусу найти это место, — сказал я.
— И?
— Мэб. Это игра Мэб, верно?
— Зачем бы ей такое делать? — спросил меня Аид с фальшивым упрёком в голосе.
— Оружие, — сказал я. — Война с Иными. Мэб хочет больше оружия. И месть будет ещё слаще, если одновременно с этим можно прошвырнуться по магазинам.
Аид пил вино, глаза его поблёскивали.
Я уставился на него, внезапно почувствовав себя дурно.
— Подождите. Вы хотите сказать, что предполагается, что я заберу все эти штуки отсюда?
— Этот вопрос уже получше, — отметил Аид. — Мой арсенал существует для того, чтобы хранить все эти ужасающие оружия во времена, когда они не нужны. Я собираю их и берегу от злоупотребления их силой в мирные времена.
— Но зачем хранить их там, куда каждый может попасть, имея под рукой достаточно ресурсов? — спросил я.
— Чтобы уберечь их от использования людьми без надлежащих навыков, — сказал он. — В мои обязанности не входит беречь оружие вообще от всех смертных — только от некомпетентных.
Потом до меня дошло, и от осознания мой желудок провалился в бездонную пропасть.
— Это вообще было не ограбление, — сказал я. — Весь этот бардак... Это была проверка?
— Ещё один хороший вопрос. Но не самый актуальный.
Я сжал губы и попытался заставить свой мозг работать. Это казалось слишком простым, но чёрт побери, почему бы не спросить напрямик?
— И какой же вопрос тогда самый актуальный?
Аид снова откинулся в кресле.
— Зачем мне, Аиду, проявлять такой личный интерес к тебе, Гарри Дрезден?
Адские колокола. Я чертовски уверен, что мне не понравилось, как это прозвучало. Вообще.
— Ладно, — сказал я. — И почему?
Он протянул руку к центральной собачьей голове и почесал её под подбородком. Одна из задних лап пса начала быстро стучать по полу. Это напоминало звуки, исходящие из заводского цеха.
— Ты знаешь, как зовут моего пса?