– Ну и отлично, – негромко произнес Холт, затем повернулся, чтобы ответить на вопрос, заданный, как он понял, Эраком:

– А что будем делать мы в то время, когда Олгак и его парни будут вовсю веселиться?

– Мы пойдем обратно в Холлашолм, чтобы подготовиться там к приему наших друзей, – ответил ему Холт. – И пока мы там будем, мы, возможно, пришлем на подмогу Олгаку еще полдюжины групп, которые не дадут неприятелю спать спокойно. Мы должны сделать все, чтобы замедлить продвижение темуджаев.

Эрак, стоя в снегу, переступал с ноги на ногу. Он смотрел на Холта – ну прямо как ребенок, которому велели отдать его любимую игрушку.

– Ты можешь сделать это и один, – наконец сказал он. – Может быть, мне лучше остаться и помочь Олгаку и его парням?

Но Холт покачал головой, и в углах его рта промелькнуло слабое подобие улыбки.

– Мне нужно, чтобы ты пошел со мной, – просто объяснил он. – Мне необходимо опираться на твой авторитет, если я собираюсь установить дисциплину в твоих войсках.

Эрак открыл рот, собираясь возразить, но Олгак перебил его:

– Рейнджер прав, ярл. Ты будешь более полезен в Холлашолме, да и к тому же ты немного староват для таких дел, согласен?

Глаза Эрака расширились от злости, он собрался ответить что-нибудь резкое, но затем, заметив, как широко улыбается Олгак, осознал, что молодой командир попросту насмехается над ним. Ярл покачал головой, как бы предупреждая его, и посмотрел на свой боевой топор.

– Когда-нибудь я, возможно, покажу тебе, насколько я староват, – с вызовом произнес он.

Улыбка на лице Олгака стала еще шире. Холт внимательно смотрел на них еще несколько секунд, а затем, повесив свой большой лук на левое плечо, пошел туда, где привязанный Абелард стоял рядом с пони, на котором с такой неохотой скакал Эрак, когда они направились в разведку.

Взяв одной рукой уздечку Абеларда и обернувшись назад, Холт снова обратился к командиру группы:

– Я уверен, Олгак, что вы со всем отлично справитесь. – Затем, посмотрев на все еще негодующего ярла, он негромко добавил: – Ты, как я думаю, очень смелый молодой человек.

Глава 21

Генерал Хаз'кам, командующий темуджайскими силами вторжения, поднял глаза от стоящего перед ним блюда с едой, поскольку в палатку вошел его заместитель. Хотя Нит'зак был бесспорно далеко не высоким человеком, ему пришлось наклониться, чтобы пройти через низкий вход. Генерал жестом указал на подушки, разбросанные на войлочном полу, и Нит'зак, усаживаясь на одну из них, согнулся почти пополам, после чего облегченно вздохнул. Последние пять часов он провел в седле, проверяя самым тщательным образом темуджайскую колонну на всем ее протяжении и передвигаясь для этого от ее головы к хвосту и обратно.

Хаз'кам придвинул миску с тушеным мясом, из которой ел сам, своему гостю и жестом пригласил его подкрепиться. Нит'зак кивнул, выражая свою благодарность, взял миску меньшего размера с расстеленного между ними ковра и вычерпал в нее несколько пригоршней из большой посудины, слегка морщась, когда его ладонь окуналась в горячую еду. Он выбрал большой кусок, затолкал его в рот и стал уписывать за обе щеки, кивками выражая признательность хозяину.

– Прекрасно, – наконец сказал он.

Готовила наложница Хаз'кама – генерал никогда не брал никого из своих трех жен с собой в поход и считал способность к кулинарии намного более ценным качеством, чем телесная красота.

Поев, Нит'зак негромко рыгнул и отодвинул от себя опорожненную чашку. Наложница быстро подошла и взяла ее, а затем снова села на свое место у изогнутой войлочной стенки палатки.

– Ну, – спросил генерал, – что ты обнаружил?

Лицо Нит'зака скривилось в гримасе отвращения – не из-за следующего куска пищи, а от того, о чем он собирался доложить.

– Прошлой ночью скандианцы снова нанесли нам удар, – сообщил он. – На этот раз в двух местах. Один удар они нанесли в хвосте колонны, где обратили в бегство маленький табун наших лошадей. На то, чтобы найти и собрать их, уйдет половина завтрашнего дня. Другая группа скандианцев, подошедшая со стороны побережья, сожгла дюжину фургонов с продовольствием.

Хаз'кам вскинул на Нит'зака удивленный взгляд.

– Со стороны побережья? – спросил он, и его заместитель утвердительно кивнул.

До этого момента предпринимаемые скандианцами рейды, задерживающие продвижение его армии вперед, осуществлялись с заросших густым лесом холмов, удаленных от узких прибрежных долин. Рейдеры, вылетев неизвестно откуда, наносили удар по незащищенной части колонны, а затем скрывались в лесах и горах, там их преследование было сопряжено с большим риском. Эта новая тактика скандианцев усложняла ситуацию.

– Похоже, в море у них есть несколько судов, – предположил Нит'зак. – Скандианцы в течение дня остаются вне поля зрения, а затем, после наступления темноты, подкрадываются, и их сухопутные силы наносят по нам удары. После этого они снова уходят в море.

Хаз'кам ощупывал языком кусочек мяса, застрявший между двумя задними зубами.

– Но там, разумеется, нам их не достать, – вздохнул он.

Вы читаете Битва за Скандию
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату