– Он будет в человеческом облике.
– Час от часу не легче. Какой, к черту, наблюдатель?! Вам что, мало моего слова?
– Мало, – совершенно невозмутимо сообщил змей, рассматривая свои ногти.
– Ах вы… – «Гнилые сволочи!» – уже про себя подумала Аня, развернулась и зашагала в сторону виллы.
Саирэ последовал за девушкой.
– А пока я на территории вашего государства, мне придется терпеть ваше общество постоянно? – развернулась взбешенная «подсудимая».
– Нет, но как вы собираетесь найти в этом городе Сорифез Хоппитнакс Оиноун?
Состояние бешенства сменилось крайней стадией ошеломления. Лукавый взгляд дракона вывел из равновесия.
– Так вы еще и подслушиваете?!
– А разве это секрет?
Аня глубоко вдохнула, выстраивая мысли в ряд.
– Вы и слово-пароль знаете?
– Знаю, но без вашего личного присутствия оно бесполезно.
Если бы Аня была мужчиной, она бы уже давно играла желваками или дала бы в морду, или… Но Аня была не просто женщиной, теперь она была леди. А любой леди присуща крайняя степень хитрости, именуемая коварством.
– Ну что ж, воспользуюсь вашей добротой, попрошу передать Сорифез Хоппитнакс Оиноун, что я буду ждать его у себя на вилле.
Не дождавшись согласия, Аня развернулась, чтобы уйти, но услышала хриплое:
– Это она…
Аня обернулась к собеседнику.
– Кто она?
– Она. Сорифез Хоппитнакс Оиноун – это женщина. Не мужчина. И я к ней не пойду.
– Это почему?
– Я отправлю к ней слугу.
– Ну-ну, – прищурилась иноземка, подозревая подвох в рекомендации Дарьяны.
Затем все же развернулась и ушла, оставив обиженного дракона на шумной улице.
Глава 26
– Нет на тебя фотографа, Аня! – посетовала вслух девушка.
И как же тут не расстраиваться, если ты – греческая богиня, закутанная в отрез алого шелка, стоишь на террасе с видом на Голубую Лагуну, ветер шалит, шевелит длинное одеяние, солнце заглядывает в глаза и видит бесконечность морских просторов.
– Ты такая красивая, – раздался восхищенный шепот сзади.
– Спасибо, Соль, – ответила кузина и повернулась.
Чувство беззащитности камнем тянуло на дно. Аню переиграли, хотелось бросить все и закрыться в своей скорлупе.
– Там к тебе женщина пришла…
– А, да, Сорифез Хоппитнакс Оиноун. Красивые у них тут имена, – сказала она почти обреченно. – Да ну к черту!
– Что к черту?
– Играем дальше! – И Аня бодро зашагала навстречу новому.
В светлой гостиной ожидала гостья. Обозвать ее эталоном элегантности язык не поворачивался.
«Похоже, у них тут одни идеалы живут», – подумалось Ане. Припомнились судьи и драконы на улице: все как один словно выточенные из камня осанистые мужчины, фигуристые женщины, смотрящие свысока.
Брюнетка тяжко вздохнула.
– Не стоит огорчаться, леди, – не голос, а мед полился из уст Сорифез, – поживете с наше и поймете, что это проклятие, а не дар.
– Да я… – Аня запнулась. Чтение мыслей напрягало.
– Мы не умеем читать мысли, мы читаем лица.
Земная улыбнулась. Такому искусству действительно можно научиться и владеть им в совершенстве, прожив три и более человеческих жизни.
– Мое имя Сорифез, и я благодарю вас за то, что обратились ко мне. Да, я знаю, – перебила гостья брюнетку, – это Дарьяна посоветовала найти меня. У нее великий дар – она умеет читать души. И она совершенно права – вашу душу надо вылечить.
У Ани вытянулось лицо, она мгновенно потеряла всю симпатию к гостье.
– Но вашу душу я трогать не буду. – Земная облегченно вздохнула, а гостья продолжила: – Я буду лечить ваше тело. И ваше.
Земная хитро глянула на Сольвейг – блондинка непроизвольно потянулась рукой к кулону на цепочке.