– Где? Сколько? – беззвучно спросил он.
Я указала на тюки и подняла один палец, пожав плечами, мол, заметила одного, но, возможно, их больше. Рико достал нож и дернул головой в сторону решетки, приказывая ждать его там. А сам тихо двинулся на звук.
Я немного выждала и поползла обратно. Рико сидел чуть поодаль, склонив голову и прислушиваясь. Я тоже затаила дыхание.
Какой-то шорох. До меня только дошло, что это скрежет стали по камню, а Рико уже бросился вперед и сбил плечом верхний тюк. Тот упал между сундуков, и кто-то тихо вскрикнул. Рико перепрыгнул через оставшиеся тюки, нацелив кинжал для смертельного удара. Груда мешков закачалась. Услышав звуки борьбы, я бросилась туда. Тюки качнулись еще раз, а потом раздался звон выпавшего из руки меча. Все? Но шум не прекращался. А потом я уловила яростный, полный боли шепот:
– Рико!
Повисло напряженное молчание, а затем раздался стон. Подняв меч, я побежала на выручку.
Рико стоял на коленях у тела солдата, зажимая рану у него на плече. Кровь сочилась между пальцев. Грудь солдата вздымалась и опадала в такт хриплому дыханию. А потом я увидела под шлемом смуглое угловатое лицо.
Леди Дела.
Рико посмотрел на меня пустым взглядом. Темное пятно под его рукой уже расползалось по броне.
– Надо остановить кровотечение.
Я упала на колени и отбросила меч:
– Рико, что ты наделал?
– Пырнул меня, – ответила Дела, открывая затуманенные глаза. – Идиот!
– Ты выглядишь как человек Сетона, – произнес Рико сквозь стиснутые зубы.
– Ты тоже, – сухо заметила она.
– Лежи смирно. – Он приподнял броню и взрезал ее ножом.
Дела вздрогнула то ли от боли, то ли от короткого смешка.
– А Сетон для своих солдат на хорошую броню не раскошеливается.
– Ты обокрала пехотинца, – пояснил Рико, осторожно поддевая пропитанный кровью материал. – Надо было завалить мечника, как я. Их броня из железа и кожи. – Он разорвал толстую набивку, открывая взору рану чуть ниже плеча.
– В следующий раз учту, – пробормотала леди Дела. – Видели, как они прорвались? Это Идо постарался, точно говорю. Использовал свои силы. Часть стены просто обрушилась, словно от подземного толчка.
Я глянула на Рико:
– Вот что мы слышали.
Он кивнул:
– Проверь улицу. Посмотри, по-прежнему ли мы одни.
Я проползла мимо тюков. Улица была пуста, но я увидела, как по соседней прошли солдаты, тащившие за собой двух женщин. Похоже, они направлялись к следующей секции гарема, туда, откуда доносились крики и плач. Небо окрасило зарево. То ли пожар, то ли свет множества факелов.
Я отпрянула. Рико вопросительно посмотрел на меня:
– Четверо солдат с пленницами, но они по ту сторону площади. Идут в гарем.
– Тут столько солдат, – сказала леди Дела. – Никто не стал меня слушать, а я не могла найти леди Джилу. – Она схватила меня за руку, и окровавленные пальцы заскользили по шелку. – Я видела Сетона. Он схватил ее и ребенка и повел в Сад красоты и изящества. Мы должны что-то сделать.
Рико прижал мою ладонь к ране леди Делы, не обращая внимания на болезненное шипение:
– Держи крепко.
Леди Дела приподняла голову:
– Вы достали фолиант?
– Да, – ответила я.
– Хорошо. Это хорошо. – Она содрогнулась. – Я взяла твои мечи. Не хотела, чтобы они попали не в те руки. Мечи там. – Леди Дела закрыла глаза. – Извини. – Ее голос слабел.
Я воспрянула духом, увидев клинки, полускрытые упавшим тюком.
Мне так хотелось, чтобы их ярость сожгла мой страх. Особенно теперь, когда лорд Идо неподалеку.
Рико вытащил из поясного мешочка небольшой фиал и посыпал рану Делы каким-то порошком, вонявшим, точно застоявшаяся вода.
– Леди Дела, – позвала я, – вы видели лорда Идо? Он тоже в гареме?