Граф кивнул. Само собой, ведь леди Маргарет уже осведомилась об его здоровье. Наконец долгое молчание стало тяготить, и Хелен махнула рукой на два кресла, стоявшие у камина, в котором плясал слабый огонь:

– Не хотите присесть?

Они опустились в кресла.

Хелен сложила руки на коленях и вгляделась в чернильные пятна на пальцах. Стоит ей поднять взгляд, и она вспомнит тепло губ лорда Карлстона, и ее чувства наверняка отразятся на лице.

– Я сочувствую вашему горю, – начал граф. – Вы отстранились от своей семьи…

– Это мой выбор, сэр, – перебила его Хелен. – Я лишь надеюсь, что вы не будете винить меня за то, что я позволила этому существу забрать коллигат.

Лорд Карлстон покачал головой:

– Уверяю вас, леди Хелен, я уважаю ваш выбор. – Он издал тихий смешок. – Тем более что он спас мне жизнь. Вот только не пойму, как вам это удалось. Энергию, которую мы впитали, так или иначе следовало выпустить в землю. Но она странным образом исчезла, и на нас это никак не отразилось. По крайней мере, на мне.

– На мне тоже, – заверила его Хелен и мысленно поблагодарила Бога.

Граф кивнул, словно ожидал именно такого ответа:

– Да, это необычно, но сила передалась вам по наследству, что необычно само по себе.

– Так или иначе, я виновата в том, что коллигат попал в руки Великого искусителя, – угрюмо заметила Хелен.

– По крайней мере, теперь нам известно, что это реальная угроза, и наша цель ясна. У Великого искусителя есть одна часть тринитаса. Мы не позволим ему заполучить остальные две. – Лорд Карлстон вздохнул. – Я не стал бы горевать о Бенчли. Он уже не был тем человеком, которого я знал когда-то. Я скорблю лишь о знаниях, которые он унес с собой в могилу.

– Он не оставил после себя никаких записей? – спросила Хелен.

– Насколько я знаю, нет. – Лорд Карлстон посмотрел на шкатулку, которую все еще держал в руке, и протянул ее Хелен: – Это вам, леди Хелен. – Его лицо вновь осветила улыбка. – В благодарность за вашу смелость.

Девушка приняла подарок. Ни по весу, ни по золотой печати на зеленой коже, которой была обтянута шкатулка, невозможно было догадаться, что в ней лежит. Хелен приподняла медные крючки и откинула крышку. В гнездышке из белого шелка покоились карманные часы цвета морской волны. Стрелка была инкрустирована бриллиантами, как у графа, а цифры сделаны из прекрасно обработанных изумрудов. Свет из окна падал на блестящую эмалированную поверхность, и на ней играли желтые блики, пробегая по часам, словно волны прибоя.

– Откройте их и увидите, что внутри скрывается тот же механизм, что и в моих часах, – сообщил лорд Карлстон, побуждая Хелен забрать подарок с шелковой подушечки. – Это мои запасные часы – я заказал их на случай, если первые повредятся. – Граф потянулся к шкатулке. – Позвольте мне.

Хелен протянула ему часы, и их пальцы соприкоснулись. По коже девушки словно пробежал электрический ток – она вспомнила сводящую с ума энергию, и по телу разлилось приятное чувство силы и наслаждения. Лорд Карлстон ощутил то же самое, это было видно по сбившемуся дыханию, блеску глаз и расширенным зрачкам. Хелен наконец поняла, почему он не хотел избавляться от энергии искусителя и боролся с Куинном, не желая отдавать ее земле.

– Чудесный подарок, – произнесла девушка, отводя взгляд. – Спасибо.

– Само собой, он не способен заменить медальон вашей матери, – сдержанно заметил лорд Карлстон. – Чтобы различить искусителей, вам придется смотреть на них через линзу. – Он подался вперед и бросил часы обратно на шелковую подушку, словно они жгли ему пальцы, так и не показав Хелен скрытый в них механизм. – Вы начнете всерьез тренироваться в Брайтоне, а сегодня утром мы можем обсудить использование линзы и энергетической искры… – Граф покосился на письменный стол: – Однако я вижу, что вы заняты письмами. Если предпочтете к ним вернуться, я зайду в другой раз.

– На сегодня я закончила, – ответила Хелен.

Ей осталось написать всего одно, первое и последнее письмо к герцогу Сельбурнскому. Передать ему свои извинения и выразить сожаление – искреннее сожаление – за любую невольно причиненную боль и в заключение освободить его от каких бы то ни было обязательств. Однако это письмо подождет.

Хелен взяла в руку подарок графа и пробежалась пальцем по часовой стрелке, украшенной бриллиантами. Она показывала полдень.

– Не будем терять ни минуты, лорд Карлстон, – твердо сказала Хелен и протянула ему часы. – Покажите мне, как использовать их в качестве оружия.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ

От автора

Я чересчур сильно увлеклась исследованием эпохи Регентства и мира леди Хелен. Мнения о том, какой именно период в истории считать Регентством, расходятся, однако я уверена, что это «настоящее» Регентство – с 1811 по 1820 год, когда принц Принни был регентом своего отца.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату