– Леди Хелен, вижу, у вас «Верни Мартен»?
Девушка стиснула в руке основание веера с медальоном. Улыбка на ее лице превратилась в гримасу ужаса. Почему граф спросил именно про веер? Хелен приложила ладонь к шее, словно надеясь сдержать жар, который охватил ее.
– Я известный ценитель вееров, – добавил граф.
– Вы не шутите? Вееров? – Хелен сделала упор на последние слова. – И часто вы ими пользуетесь?
Плечи мистера Браммела дернулись – он еле сдержал смешок.
– Да, часто ли, Карлстон?
Тетушка Леонора выразительно посмотрела на племянницу:
– Дорогая, смею предположить, что лорд Карлстон всего лишь увлекается веерами.
– Верно, мадам. – Граф лгал, сомнений в этом не было, однако ничем это не продемонстрировал. Он не моргал чаще обычного, не сглатывал с шумом слюну. – Позволите осмотреть ваш, леди Хелен?
– Он совершенно обычный, лорд Карлстон. – Улыбка Хелен вышла не менее фальшивой, чем у ее собеседника. Зачем он настаивает? Ей нельзя никому передавать веер! Зоркая тетушка может заметить медальон. – Не сомневаюсь, что для знатока он не представляет ни малейшего интереса.
– «Верни Мартен» обычным быть не может. – И граф протянул руку.
Хелен вскинула подбородок, принимая его вызов. «
– Хелен, покажи лорду Карлстону свой веер, – приказала тетушка.
– Не могу поверить, что вы это всерьез, сэр, – ответила Хелен, подражая дразнящему тону Миллисенты, которым та разговаривала со своими многочисленными поклонниками. – Боюсь, что вы надо мной смеетесь.
– Стоит вам узнать меня поближе, и вы поймете, что я всегда серьезен, леди Хелен.
– Дай ему веер, дорогая, – прошипела тетушка, склонив голову набок.
Очевидно, истинный посыл был таков: «
Граф поднес раскрытую ладонь еще ближе к Хелен. Взгляд его оставался спокойным и возмутительно безразличным. Он знал, что леди не имеет права отказать. При дворе никогда не простят подобной грубости. Если Хелен и дальше будет медлить, тетушка вырвет веер у нее из рук и сама передаст лорду. Что ж, так тому и быть. Еще выше задрав подбородок, девушка поместила основание «Верни Мартена» в руку графа и вжала медальон в его ладонь. Затем она отстранилась и опустила плечи, готовая к выговору. Тетушка придет в бешенство.
Карлстон раскрыл веер и прикрыл основание от посторонних глаз своей широкой кистью. Хелен глубоко вдохнула. Ее вот-вот раскроют. Граф изучал пастораль, наклонив голову. Чего он ждет? Медальон у него в руке – как можно его не заметить? Но граф молчит. Более того, он прячет его от тетушки.
– Прекрасный веер, – сказал наконец граф, но между темными бровями пролегла крошечная морщинка.
Хелен могла только предположить, что, несмотря на маску полнейшего равнодушия, граф был ошеломлен.
Он посмотрел на нее, и долгая пауза прибавила веса его последующим словам. Девушка стояла неподвижно. Она надеялась, что так граф скорее вернет ей кулон.
– Вам его преподали как подлинный «Верни Мартен»?
Хелен резко выдохнула. Граф тянет время. Зачем?
Тетушка вытянулась в струну негодования:
– Чтобы вы знали, этот веер леди Хелен подарил ее дядюшка, виконт Пеннуорт!
– Чудесный подарок, – улыбнулся граф.
Веер со щелчком закрылся и вернулся в руки Хелен. Она сразу почувствовала, что он стал легче. Медальон исчез. Упал? Хелен скользнула взглядом по полу – ничего. Между пластинками все еще болтался обрезок голубой ленты. Край был ровным. Ленту отрезали ножом, но как же она ничего не заметила? Ее пальцы нервно сжали основание веера. Граф надеется увидеть ее подавленной? Нет, она не подарит этому ужасному человеку подобного удовольствия. Девушка придала своему лицу беззаботное выражение и встретилась взглядом с веселыми темными глазами. Граф забавляется! Хелен не могла понять, зачем ему это.
– Мы уступим другим возможность познакомиться с вами, леди Хелен, – сказал лорд Карлстон и поклонился. – Приятно было с вами побеседовать.
Он уходит с портретом ее матери! Нет!
– Лорд Карлстон, надеюсь, вы нас навестите, – выпалила девушка, стараясь хоть как-то его остановить. Мистер Браммел замер в поклоне, шокированный тем, что леди нарушила правила приличия. – Я хочу сказать, – упрямо продолжила Хелен, – что сочту за честь, если завтра вы удостоите нас своим визитом. Ведь мы
– Хелен! – возмутилась тетушка.
Глаза лорда Карлстона еще ярче засверкали весельем.