Они направились вдоль Палло, узкой речки, протекающей через Тысячелетие, вышли за ворота и пересекли улицу в том месте, где, по замыслу городских архитекторов, она шла вдоль выложенной плиткой набережной Бурной. Вода стояла высоко, всего лишь в шаге вниз от мостовой. Наблюдая за тем, как их отражения бегут рябью на поверхности реки, Рейзо сказал Дэше, что Энна согласилась научить ее слову огня. Девушка, приоткрыв рот, уставилась перед собой.

— Это… это просто… — Она перешла на шепот: — Спасибо тебе.

Рейзо подумал, не взять ли ее за руку, но не стал. Луна, повисшая над самым горизонтом, казалась такой совершенной и круглой, что ее хотелось сорвать с неба и кинуть в рот.

— Я редко видела тебя в последние дни.

Сегодня Дэша вплела в волосы крохотные серебряные колокольчики. Когда она повернула голову, они зазвенели, как будто вторя смехом шуму воды, бегущей у их ног.

— А я не видел тебя, — ответил Рейзо.

Услышав его тон, она выпрямила спину.

— Ну и где же ты был? С девушками из пекарни?

— Ты что-то имеешь против того, что я там бываю?

— Мне кажется отвратительным то, как некоторые юноши развлекаются с бедными девушками.

— Правда?

Рейзо и не подозревал, что она может быть такой надменной.

— Да. Я видела подобное тысячу раз: знатные юнцы вроде тебя играют их чувствами, совершенно не собираясь исполнять свои обещания, лишь потому, что они ниже тебя по положению и…

Рейзо рассмеялся:

— А, так это ты о них беспокоишься. Эй, погоди-ка, а что-нибудь изменилось бы, если бы ты узнала, что я не знатен?

— А ты не знатен? — Она двинулась дальше.

— Нет. Рейзо из Леса, бедный, как древесная крыса по зиме.

Он глянул на Дэшу краем глаза, пытаясь угадать ее реакцию на новости, и начал нескладно насвистывать, но осекся: из пересохшего рта вырывался не свист, а какой-то скрежет.

— Ну что, в таком случае я вправе развлекаться с девушками из пекарни?

— Наверное, — с явной неохотой признала она.

Рейзо расправил плечи:

— И вообще, что это ты тыкаешь в меня пальцем, знатная барышня? А как насчет вас с Финном?

— Чего?! Я помогала ему с арфой, чтобы он смог сыграть для Энны, и он попросил сохранить это в секрете.

— А, точно. А принц?

— Если ты имеешь в виду его намерение жениться на мне, отец спрашивал в письме, что я об этом думаю, и я отклонила его предложение. И, кроме того, ты же видел, насколько он сражен и покорен сестрой королевы.

— И в самом деле. Ну… ну, а что там с Виктаром? Ты говорила, что вы не знакомы, а сама…

— После того как ты поделился со мной подозрениями, я постаралась познакомиться со всеми воинами из отряда капитана Ледела. Мы вроде как подружились, но он-то как раз из тех людей, о которых я говорила, — повеса и сердцеед. Он меня смешит, но не слишком-то мне нравится.

— Нет-нет-нет, тебе он точно нравится. Я видел вас с Виктаром вместе, ты улыбалась, и у тебя наморщился нос.

Дэша резко остановилась:

— Что сделал мой нос?

— Наморщился. Твой нос морщится, когда ты особенно широко улыбаешься — когда тебе по-настоящему радостно.

Рейзо обвиняюще воззрился на нее. И вдруг, ни с того ни с сего, глаза девушки налились слезами.

— Э, я что-то не то сказал? — спохватился он и потер загривок. — Я все время что-нибудь не то говорю… Прости, я не хотел…

— Ты обратил внимание на мой нос, — пробормотала Дэша, и ее голос сорвался.

Ответить на это было нечем.

— Никто никогда этого не замечал — или, по крайней мере, не говорил мне. Значит, ты обращаешь на меня внимание. Значит, тебе не все равно.

— Ну конечно, мне не все равно, и любой болван может увидеть…

— Правда не все равно?

Она положила руки ему на грудь и подняла голову.

Пожалуй, лучшего приглашения к поцелую в его жизни еще не бывало, и Рейзо не собирался упускать случай. Но это была не просто

Вы читаете Речные тайны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату