– Вы слышали? Рабин прикупил себе новый пулемет – «дДрх». Вывалил кучу чаков, – сообщил Батон.
– А толку? К нему полагается запакованный фабричным способом боекомплект. Где он такого напасется?
– Оно, конечно, мембранных магазинов задешево не достать, – согласился Батон. Но если с ним закуситесь, он вас вмиг на стружку переведет.
– А чего нам с ними закусываться? – подал голос Бомчик. – У нас с рабинскими все ровно.
– Ну, это, может, ты так думаешь, а у твоего командира другие соображения, – усмехнулся Батон и почесал небритый подбородок.
– Ты что, слыхал чего? – покосился на него Лошкар.
– Слыхал, – уклончиво ответил Батон.
– Плохо говорили про нас?
– Плохо? – Батон хохотнул. – Ты у Рабина с Кукером отжал четыре фуры шерсти.
– Не отжимал я, просто мои ребята попроворнее.
– Это да! У нас соплежуев не держат! – с радостью подхватил тему Бомчик.
– Заткнись! На дорогу смотри! – одернул его Лошкар, справедливо полагая, что эти слова Бомчика Батон с удовольствием передаст Рабину с Кукером и лучше от этого никому не будет.
Было дело, с востока шел хороший конвой – большой, на сто бортов. Когда пришло сообщение разведки, почти все банды заявились участвовать, а Лошкар не заявился, чтобы не платить разведчикам за услуги. Решил сначала издали понаблюдать, что да как, – будто чувствовал.
И оказалось, что, когда все ватаги ринулись на шерстяной конвой, полагая, что пара броневичков – вся их охрана, еще с четырех фур соскочили тенты, а за ними оказались бронированные блоки, набитые стрелками.
Разбойников встретили крупнокалиберные пулеметы, однако тотчас развернуться, чтобы спасти свои шкуры, бандитам помешал азарт и принятые таблетки храбрости. Горели внедорожники, бронестекла разлетались искрящимися брызгами, непробиваемые покрышки взрывались рваными ошметками, но никто не хотел отступать, по охранным броневикам и капсулам били из всех стволов – от пистолетов до гранатометов. Дым стоял коромыслом, и стороны несли потери. В конце концов, какие-то из грузовиков встали, а их экипажи побежали в редкий кустарник, надеясь спрятаться, но их настигали повсюду.
Конвой удалось разбить на несколько частей, и грузовики пробивались каждый сам по себе. Четыре фуры удачно соскочили на целину – помогали огромные колеса от супертягачей. Их преследовали четыре внедорожника – два Рабина и два Кукера. Они уже были основательно побиты и едва поспевали за оборотистыми моторами тягачей, увозивших драгоценные тонны прессованной шерсти.
Бойцы во внедорожниках были поранены, стекла в трещинах, и моторы не развивали мощность, дымя и кашляя. Но тут, как волшебный принц, появился Лошкар на шести свежих машинах. Несколько выстрелов из бронебойных ружей по кабинам, и экипажи слиняли, а бойцы Лошкара заняли их место.
Побитым преследователям Рабина и Кукера оставалось только наблюдать – все козыри оказались у Лошкара.
Грузовики он перегнал в Лирм, продал и перевел положенную сумму разведчикам, чтобы с их стороны не было никаких претензий. Они остались довольны, но вот коллеги-бандиты – нет.
Глава 33
За очередным поворотом навстречу проехала фура с шерстью, сопровождаемая двумя побитыми внедорожниками. Судя по количеству пробоин, этот приз достался им нелегко.
– Издалека гонят, – заметил Батон.
– Ребята Бени Чукарского, – добавил Лошкар. – На дальнем промышляют.
– На Первом повороте?
– Так точно.
– Отчаянные ребята, – сказал Батон. Первым поворотом назывался альтернативный путь доставки шерсти фермеров с востока в Трини. Разбойников там паслось немного, поскольку совсем рядом начинались фермерские владения, которые те хорошо защищали.
На заезжих бандитов регулярно ставили засады, и отправлявшиеся к Первому повороту часто не возвращались, словно пропадая в бездонном омуте.
Однако, если удавалось пройти скрытно, брали шерсть чисто – без стрельбы и тащили скорее к себе, пока фермеры не сели на хвост – тогда уже становилось не до шерсти.
Первый поворот давал возможность пройти маршрут с меньшим количеством разбойников на пути, но он был впятеро длиннее, приходилось миновать пару перевалов и сплошное обледенение горных, слабо подготовленных дорог, представлявших опасность ничуть не меньшую, чем банды в долинах.
Шквальные ветры опрокидывали фуры, сбрасывая их в пропасти, и на дне горных речек скапливались завалы из колес, частей корпусов и тюков товарной шерсти – никому уже не нужной на этой страшной глубине.
Лошкар и сам неоднократно примеривался к экспедиции на восток, но все же посчитал для себя это слишком рискованным. Здесь, в долине у него получалось лучше – он выигрывал за счет своего ума, поскольку другие предводители банд были поглупее.
Наконец по путаной, извилистой дороге доехали до Канди.