– Так.

– А какого эта стрелка размера?

Арчер растопырил ладонь и уставился на нее.

– Ну-у, чуть тоньше мизинца и вдвое длинней.

– Значит, если раздобыть такую стрелку, то она сгодится как стилус для самописца.

Олвин задумчиво потер подбородок.

– Почему бы тебе не выкрасть стилус из какой-нибудь цитадели? – усмехнулся лесной король.

– Второй раз не сработает. Новость о похищении клира наверняка обошла весь орден. Цитадели теперь настороже. Сунуться в любую – верная погибель.

– Ну хорошо, допустим, ты получишь стилус. Что дальше? У тебя нет драконьей ртути. А если достанешь и ее, то какой со всего этого прок?

Олвин улыбнулся.

– Быть может, мы сумеем получить ртуть, когда будет готов перевод. А прок… Смотри, в новолуние и полнолуние все цитадели должны сливать из чаши драконью ртуть. Для чего?

Лесной король задумался на некоторое время, но затем пожал плечами.

– Не знаю, какая-нибудь магия… полная луна и все такое?

– Но ты же не веришь в магию, – засмеялся Олвин. – Может, выливать ртуть надо потому, что в такие дни великий магистр получает послания? От его хозяев, колдунов Мамонтова острова? И клирам приказано сливать ртуть, чтобы они ненароком не прочли то, чего им знать не положено. Улавливаешь?

– Хм…

– А теперь вообрази: получив драконью ртуть и собрав самописец, мы будем читать переписку врагов. Мы же узнаем все их сокровенные тайны.

Робер и Арчер переглянулись. Звучало заманчиво.

– Но компас раздобыть нелегко, – вздохнул Шон. – Уж я-то знаю. Торнайцы хранят тайну надежно, никакими посулами их не соблазнишь. Они отдают компасы только Тассирии. Ведь Торнай подчиняется империи. Оттого-то тассирийские мореходы самые искусные.

– Не самые, – усмехнулся Олвин. – Самые-самые – это корсары Странствующего королевства.

Покойник фыркнул.

– Проще получить тассирийскую корону, нежели корсарский компас.

– Ладно. Сперва дождемся от пленника перевода.

* * *

Чуть позже, когда Роберт и Карл Лысая Гора направились в большую пещеру, чтобы выбрать толковых ребят для охраны пленника, а заодно распорядиться насчет пергамента и свинца, здоровяк шел позади предводителя и хмуро смотрел ему в спину. Похоже было, что Карла одолевают сомнения, говорить о которых он не очень-то хочет.

– Робб, – вымолвил он наконец.

– Да, дружище? – обернулся Роберт, продолжая идти.

– Послушай, мне надо тебе кое-что сказать.

– Так говори.

– Но тебе это придется не по нраву, Робб.

Лесной король остановился.

– Друг мой, у нас, кажется, есть обычай: каждый вправе высказать все, что его тревожит. Любые сомнения. На том и стоим, верно?

– Так-то оно так…

– И в чем же дело?

– Ответь мне, Робб, кто в нашем лесном братстве король? Ты или этот чужак Олвин? Сдается мне, что сейчас верховодит он.

– Карл, – вздохнул Роберт, – у нас нет королей. Этим прозвищем меня наградили деревенские простаки да лесные племена. А Олвин, может, и чужак. Но ведь все мы когда-то пришли в лес чужаками. Он отдал кучу монет в общий сундук, когда явился, и в цитадели вестников прихватил не меньше. Так какой же он чужак?

– Деньги, Робб, – малая плата за то, что вскорости лесным королем станут считать его, а не тебя. Подумай об этом, Робб, – посоветовал здоровяк.

Лесной король вздохнул.

Вы читаете Кровь королей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×