– Ну, если они не читали ваше досье, то шанс есть…
– Альба, мой экам надо мной издевается.
– Наверное, он сошел с ума от недостатка сна, мэм.
Взаимные шутки помогли нам всем немного расслабиться, и я рассмеялась.
– Он виноват, что втравил меня во все это. Альба, мы получили ответ от посла Торопова?
– Пока нет, мэм.
– Забавно. – я неспешно поднялась с кресла. – У меня же еще встреча с Алисой примерно через час, да?
– Да, мэм. А потом посещение художественного центра.
– И ты позволишь мне это? – удивленно спросила я у Эммори.
– Я подумал, что вы потребуете вас отпустить, ваше величество. Охрана будет усилена, так что проблем быть не должно.
Я не смогла ответить – в горле встал комок. Это был мемориальный концерт, посвященный детям и другим жертвам взрыва на площади Гаруды. Я сама устроила его и каким-то образом уговорила Эммори меня отпустить, хотя была уверена, что после недавних событий меня запрут во дворце.
Копаясь в ящике стола, я искала подходящие слова, но тут меня спас писк входящего звонка.
– Это Алиса.
Я ответила.
– Ваше величество.
– Судя по выражению твоего лица, встречу придется отложить?
Она кивнула.
– Да, ваше величество. Я очень сожалею.
– Брось, – я отмахнулась, – обычно я сама отменяю важные встречи, чтобы получить немножко свободного времени. Поговори с Альбой и назначь новую встречу.
– Да, ваше величество.
Я прервала звонок и забарабанила ладонями по столу, не в силах сдержать восторг.
– Целых три свободных часа! Невероятно!
Альба кашлянула.
– Мне неприятно это говорить, ваше величество, но я только что получила сообщение от посла Торопова. Он говорит, что в вашем распоряжении в любой удобный момент.
– Етит-твою, – буркнула я, снова обмякая в кресле. – Эммори, не смей смеяться…
– Ни за что, ваше величество.
– Врешь. Альба, пусть Торопов ждет нас в библиотеке в двадцать часов. И пусть принесут какой-нибудь еды.
– Да, мэм.
Я подождала, пока она выйдет, и встала.
– Эммори, я собираюсь просить Трейса о встрече. – Если я что и усвоила за последние месяцы, так это то, что мой экам ненавидит сюрпризы и что стоит предупредить его заранее, чтобы добиться согласия.
Трейс Герисон – король Саксонского Альянса. Он унаследовал титул от своего отца, погибшего в морском сражении вскоре после убийства моего отца. Какое-то время казалось, что верх в войне одерживает Индрана. Но Трейс даже в семнадцать лет оказался лучшим стратегом, чем моя горюющая мать.
– По какому поводу, ваше величество? – осторожно спросил Эммори, сразу насторожившись.
– Хочу остановить войну прежде, чем она начнется. – Иногда мне казалось, что я разговариваю с отцом, а не с телохранителем. – Ты прекрасно знаешь, что мы против саксонцев долго не продержимся. – Я оперлась о стол. – А многие замечали, что переговоры мне даются легко.
– И что вы ему предложите?
– Честно? Не представляю. Решу, когда буду уверена. Я не планирую выступать против Совета матриархов. На самом деле, Эммори, я хочу просто посмотреть Трейсу в лицо, а точнее, оказаться с ним в одной комнате. Нужно узнать от него как можно больше, пока не началась заварушка. Тогда у меня появится хоть какой-то шанс его победить.
– Я вас недооценил, ваше величество, – улыбнулся Эммори.
– Надеюсь, это комплимент.
– Да, – он улыбнулся, указывая на дверь, – пойдемте поговорим с Тороповым.
Я выбрала библиотеку, которая, видимо, станет моим любимым помещением для неформальных встреч, потому что не стоило и просить Эммори пустить саксонского посла в мои покои.