что поднимающийся прямо из воды остров ему привиделся во сне?
— Что это за место? — спросил Эд. В отличие от Катрин, он не выглядел счастливым, наоборот, собранно-настороженным.
— Какая тебе разница, человек? — беспечно ответил Айс.
У него было прекрасное расположение духа, он будто несказанно радовался вместе с Катрин, только, в отличие от нее, причиной его хорошего настроения, очевидно, было то, что он наконец-то избавился от этих капризных и нудных пассажиров. Он что-то спросил у Исви, потом повернулся к Эду:
— Вы будете забирать вашу девушку? Признаюсь, мы не планировали путешествовать с ней вечно.
Эд кашлянул. Конечно, тело необходимо забрать. Вот только он понятия не имел, что они будут дальше с ним делать.
— Пошли, — сказал он Вячеславу. К его удивлению, тот не стал спорить и возражать, и они спустились в трюм. Чуть позже к ним присоединился Валик.
— Тебе знакомо это место, Эд? — спросил Вячеслав, когда они стали подниматься наверх.
— Нет. Ты думаешь, я успел побывать во всех уголках Австралии? Но это не Увахо, точно.
— Не нравится мне здесь, — заявил Вячеслав.
Они вытащили труп на палубу, и хорошее настроение Катрин испарилось в ту же секунду. Она торопливо отошла назад, будто перед ней поставили корзину с кобрами. Татьяна тоже отошла, и Эд торопливо накрыл тело пледом, которым еще недавно укрывался Валик.
— И вообще, я есть хочу, — сказал Вячеслав. — У нас еще остались хрустящие тосты с нежным вкусом бекона? — издеваясь, спросил он погромче, чтобы его слышали Айс с Исви. — Или как насчет экзотических фруктов? Полагаю, сушеные бананы с плесенью и червивые киви будут в самый раз, — продолжал дурачиться Бравлин.
— Слава, уймись, — сказала Татьяна, безмерно уставшая от выходок мужа. Боже, и с этим человеком она прожила девять лет?!
— Так все-таки, где мы? — задал вопрос Эд.
— Саловкс Онакуик, — ответил Айс. — В трехстах милях от Увахо.
— Вы уезжаете?
— Угу. Кататься, — широко улыбнулся Айс. — Проветриться, рыбки половить… Человек, однажды твое любопытство станет причиной больших неприятностей для тебя.
— Мне говорили об этом, — сказал Эд.
— Тут живет кто-нибудь? — спросила Татьяна.
— Конечно, — Айс даже обиделся. — Неужели бы мы высадили вас на безлюдный остров? Тут есть все, электричество, телефоны, даже небольшие магазины и, представьте себе, комиссар полиции!
Последние слова были произнесены с нескрываемым сарказмом.
— Нужно только пройти пару миль вверх по тропе, и вы выйдете к деревеньке, забыл, как называется. Вон, смотрите!
Все повернули головы. И впрямь, от прибрежной полосы в заросли вела широкая тропа, и, если приглядеться, на склоне просвечивали очертания небольшого домика вроде бунгало. Валику даже показалось, что он видит дым от костра, поднимающийся над деревьями.
— Эй, ты тоже с ними? — вдруг спросил Айс. Он пристально смотрел на Сему, который округлил глаза и что-то забормотал, пуская слюни.
— Да, он с нами, — твердо сказал Эд.
— А почему ты решаешь за него? — вкрадчиво поинтересовался Айс. — Он уже взрослый мальчик.
— А вам он зачем? — спросила Татьяна. Она испытывала подсознательный страх перед этим человеком и хотела как можно скорее очутиться на берегу.
— Может, он хочет взглянуть на Увахо.
— Он останется с нами, — поставил точку в споре о судьбе Семы Эд, и слабоумный признательно посмотрел на своего спасителя.
— Ну и ладно. Нам пора, — сказал Айс.
Эд молча наблюдал за ним и Исви. Впервые он не знал, правильно ли они поступают, отпуская катер. С одной стороны, эти два подозрительных типа исчезнут навсегда из их жизни, с другой — у них лодка. Пусть насквозь ржавая и раздолбанная, со стучащим движком, но хоть какая. А у них — непонятно откуда взявшийся Сало… Саво… черт, язык сломаешь, пока выговоришь название этого места. Что это, полуостров? Кто тут живет? Как их встретят здесь? Что делать с трупом? Эд не понаслышке знал, что местное население бывает непредсказуемо. Их могут встретить хлебом-солью, а могут арестовать и даже казнить. Ведь у них даже документов не сохранилось. По сути, с отплытием этого катера они теряли последнюю надежду на спасение, если здесь пойдет что-то не так.
— Уходите. И забирайте тело, — сказал Айс. Он больше не улыбался, его покрытое щетиной лицо приняло отчужденное, почти безжалостное выражение.
С большим трудом Эду и Вячеславу удалось спустить труп Марины вниз, и они оттащили его на песок. Валик предпринял неуверенную попытку помочь,