это подороже продать свои жизни.
– Да, – виновато кивнула изгойка.
– Забрали реликвию?
– Кан успел раньше, – мрачно буркнул Хикс. – Кстати, почему я не рассыпался, когда?.. – Он неопределенно взмахнул рукой, указывая на Алию.
– Она не мертва, а лишь пленена в своем теле, – ответила Дидра. – И пока статуя цела, тебе тоже ничего не грозит.
– Что же нам делать? – прошептал Юркай.
– Сражаться, – буркнул я, поворачиваясь к двери.
Глава 63
Изнанка мира
Чем опасней путь, тем скорее хочется его пройти.
«Ты же понимаешь, что вы обречены», – раздался в моей голове тихий голос Балара.
«И что ты предлагаешь? Сдаться?» – невесело усмехнулся я, глядя, как содрогается шкаф от каждого мощного удара в скрывавшуюся за ним дверь.
«Я могу перенести вас отсюда».
«Что? Но зачем тебе это, Сделка же сорвалась?»
«Если ты умрешь, то и я проиграю», – напомнил Долохов.
«Как ты можешь нас перенести?»
«Через изнанку мира. Без уруса я не мог этого сделать, но теперь, когда у меня есть посох Алии…»
Я вспомнил об ужасающей Черной дороге некромагов и вздрогнул. А потом нахмурился и усилием воли отогнал прочь детские страхи.
«Что нужно делать?»
«Отдай мне контроль над телом», – последовал привычный ответ.
– Кажется, я знаю, как нам выбраться отсюда, – уже вслух произнес я. – Только… вы должны довериться мне.
– О чем ты? – нахмурился Хикс.
– Просто пообещайте, что сделаете все, что я прикажу.
Дидра и Юркай переглянулись и без колебания кивнули.
– Мы доверяем тебе, Эрик, – мягко улыбнулась изгойка.
Я расслабился и передал бразды правления некромагу. Первым делом он подошел к телу Алии и повел над ним урусом. Над статуей возникла черная дымчатая сфера.
– Мы же не хотим, чтобы ее разбили?.. – пробормотал под нос Балар. – Пусть остается пленницей в своем теле, для нее это наказание будет куда хуже, чем простое изгнание в изнанку. Оттуда у нее хотя бы был шанс выбраться…
Хикс и Юркай с изумлением следили за моими действиями. Они понимали, что что-то тут не так, но никак не могли сообразить, что именно. Зато на лице Дидры не было ни капельки удивления.
– Руку! – повелительно приказал Долохов.
Изгойка покорно взялась за нашу ладонь и сжала пальцами руку Юркая. Немного помедлив, Хикс ухватился за мага.
Балар взмахнул посохом, и мир разошелся, как распоротая по шву ткань. Книжный шкаф отлетел в сторону, и в комнату ворвались орки. Долохов шагнул вперед, утягивая нас в изнанку мира.
Тьма. Абсолютный, непроглядный мрак, как будто я крепко зажмурил глаза.
Юркай и Хикс испуганно вскрикнули и инстинктивно попытались вырваться, но сила некромага не позволила им разжать руки.
– Не вырывайтесь или погибнете! – раздраженно рявкнул он.
Внезапно во тьме обрисовался светящийся мягким костяным светом череп. Он светился, но ничего не освещал вокруг. Мрак изнанки словно поглощал весь свет. Тем не менее я каким-то чутьем понял, что это сияет урус – если бы его не было, нас давно бы уже поглотил мрак.
Внезапно впереди и чуть сбоку от нас возник кусок мраморной лестницы. Он нигде не начинался и никуда не вел. Он просто висел в пустоте, как будто его вырвали со своего привычного места и перенесли сюда. Лестница не была освещена, но тем не менее я четко ее видел, словно кто-то нарисовал ее яркими красками на черном фоне окружающей тьмы. Эта картина была до того нелепой, что я невольно фыркнул. А потом я вдруг понял, что это парадная лестница, ведущая к дому Кана!..
«Изнанка мира – лишь отражение его плотной части, – мысленно пояснил Балар. – И иногда сюда попадают отражения некоторых предметов оттуда».
Лестница медленно приближалась, и я понял, что мы движемся. Затем впереди появился угол соседнего с домом Кана здания. Чуть поодаль виднелся уставленный яствами стол, над ним в пустоте висела люстра с зажженными свечами. Но их огонь также не мог осветить мрак изнанки.