медикаментов. К войне готовились? Тонкое лезвие быстро рассекло ткани, испачкав кровью доски стола. Не страшно: слуги потом выскребут. Не по правилам, но это полевая хирургия. Грузчику я вколю антибиотик из американских запасов. Иммунитет у аборигенов мощный – выживет.
Когда кости освободились от плоти, Ноэль сбегала за Пако. Он явился, поигрывая тяжелым тесаком.
– Здесь! – указал я пальцем и отодвинулся.
Пако взмахнул тесаком. Удар – и кисть отлетела в сторону. Ровный, чистый срез. Больной даже не вскрикнул. Рубить кости Пако умеет – затем и зовем. А что делать? Лазерного резака у меня нет.
Я склонился над раной. Теперь надвинуть ткани на кости и сшить их, чтобы правильно сформировать культю…
У ворот закричали. Я поднял голову. К нам, размахивая мечами, бежали двое. Третий тащился следом. Черные повязки на шапках со знакомой кракозяброй… Шиды? Я не успел сообразить, как Ноэль выхватила из кобуры «кольт», передернула затвор и прицелилась.
– В головы! – крикнул я, вспомнив убитых американцев. У шидов на теле мог быть порох. Пуля инициирует его…
Бах! Бах!
У здоровяка, бежавшего первым, разлетелась башка. Он рухнул на утоптанную землю. Следом упал второй. Стреляла Ноэль мастерски. У нее к этому талант – еще у стоянки ботов заметил. Последний шид упал сам – споткнулся. Налетевшая толпа вздернула его на ноги. Шида ударили по лицу, он повалился, и толпа принялась его топтать.
– Убери пистолет! – сказал я Ноэль. – Заканчиваем…
– В городе шиды! – выпалил Блез.
– Что? – крикнул Грах, вскакивая с кресла. – Где?
– В таверне толстяка Пако, – доложил секретарь. – Приходили убить мага, который у Пако живет. Их было трое.
– Было? – сощурился Грах, уловив главное.
– Да, – подтвердил Блез. – Убиты. Одного затоптала толпа, двоим разнесла головы помощница мага.
– Девка? – удивился Грах. – Чем? Мечом?
– У нее был какой-то магический артефакт. Головы шидов разлетелись на куски. Они не успели к ней добежать. Третий упал, и его растерзала толпа.
– Как шиды оказались в городе? – спросил Грах, успокаиваясь.
– Пришли, – сказал Блез. – Выдали себя за беженцев. Их в Крипе много.
– Где жили?
– У вдовы Пульхи.
– Она?..
– Знать не знала. Клянется богами. Обычные постояльцы, заплатили вперед.
– Все равно штраф! – приказал Грах. – Десять золотых.
– У нее нет столько.
– Продай дом и имущество.
– Черни это не понравится, – сказал секретарь. – Вдова – почтенная женщина.
– Плевать! – хмыкнул Грах. – Пригрела шидов, пускай платит. Не то могу и на виселицу отправить.
– Как скажете, ваша милость! – сказал секретарь.
– Так и скажу! – хмыкнул Грах. – Интересно, чем этот маг не угодил шидам? Он давно в городе?
– Вторую декаду.
– Что ж ему не жилось в Блантоне?
– Он не оттуда, ваша милость. Его имени нет в списке Корпорации.
– Вот как? – поднял бровь Грах. – Незаконная практика?
– Он хороший лекарь, – поспешил секретарь. – Вылечил многих. Денег не берет. Он популярен в городе и, если прогнать, случится бунт. Я бы советовал, ваша милость…
– Советы будешь давать, когда спрошу! – оборвал его Грах. – Вели оседлать гинтайра и кликни стражу. Посмотрим, что это за маг!
Блез поклонился и вышел. Грах проводил его взглядом. Неожиданно он ощутил желание окликнуть Блеза и отменить поездку, но не успел: секретарь скрылся за дверью. Подумав, Грах решил: пусть так и остается. Не то Блез чего-то подумает, узнают слуги, пойдут разговоры… Выезжать в город Грах не любил. Неприятно видеть направленные на тебя злобные взгляды, слышать ропот за спиной. В Крипе его ненавидят. Плевать, конечно, но противно. А что делать? Место правителя города куплено всего на два года – на большее не хватило денег. Потраченное следует возместить, заодно собрать золота, сколько возможно. Зря, что ли, он сменил столицу на захолустье? Штрафы, поборы, доля со сделок – все это пополняет его сундуки, но заставляет город роптать. Блез об этом регулярно докладывает. Пусть! Чернь всегда чем-то недовольна. Грах скоро покинет Крип и забудет о ней. В столице он купит имение