– Мои голоса, что послали меня привести вас в Реймс, сказали мне, что меч уже ждет меня. Вам не нужно просить кузнецов выковывать новый.
Карл удивленно поднял бровь и еще быстрее начал крутить перстни на руке.
– Вот как?
– Да! – живо подхватила Жанна. – Вы должны просить прелатов церкви Сент-Катрин-де-Фьербуа дать его мне. Я точно знаю, где он находится. Я могу продиктовать им письмо с точным указанием места. – На лице Жанны играла озорная улыбка. – Вы сами все увидите.
– Я поеду, – услышал Габриэль собственный голос и покраснел, когда все головы повернулись в его сторону. – Я поеду и привезу меч.
Он вспомнил чувство, охватившее его в церкви, когда он молился подле Жанны, вспомнил непреодолимую тягу к алтарю. И он хотел удостовериться, что не обманулся, более того – ему невыносима была мысль, что какой-то недобросовестный человек найдет меч Жанны и сбежит с ним.
– Я поеду с тобой, – сказал Жан. – С твоего позволения, конечно.
Жанна повернулась к де Мецу, в ее синих глазах мелькнуло сомнение.
– А вы с де Пуланжи тайком не вернетесь в Вокулер?
– Конечно нет. Я не нарушу данного вам обещания и не покину вас, пока мне не прикажут.
Жанна кивнула:
– Хорошо. Тогда у меня будет еще одно поручение. Охраняйте мою тень, Габриэля, на всем пути до Сент-Катрин-де-Фьербуа и обратно.
– Клянусь выполнить ваше поручение, – ответил де Мец. – А вас я оставляю здесь в надежных руках. – Он посмотрел на Жанну с тоскливым сожалением.
Габриэль понял его чувства. Раз увидев свет, излучаемый Жанной, невозможно было добровольно ее покинуть. Как мотыльки, они летели на этот свет, но лишь обжигали крылышки.
Габриэль обернулся к герцогу и увидел на его лице такое же выражение, как у де Меца и, вероятно, у него самого.
Он видит ее, догадался Габриэль. И тут же, словно молнией, его поразило еще одно откровение: он видит ее орлиным зрением, как сам Габриэль или Жан.
12
Туман начал сгущаться вокруг Саймона.
– Виктория, нет! – закричал он, но ее голос, раздавшийся в шлеме, прервал его крик.
– Да, Саймон, – сказала она. – Сегодня вы провели в «Анимусе» достаточно времени, пережили несколько напряженных симуляций. Завтра мы продолжим. Ложитесь спать пораньше, вам нужно хорошо отдохнуть.
– Постойте… неужели вы не понимаете? Габриэль едет за мечом! За целью нашего исследования!
Виктория помолчала.
– Да, я согласна, момент важный. Я веду мониторинг вашего состояния, Саймон, и то, что я вижу, мне не нравится. У вас повысился уровень кортизола в крови и поднялось давление, к тому же обезвоживание организма, мягко говоря, значительное.
– Описываете меня так, будто я посмотрел футбольный матч и выпил пару пинт пива в пабе. Но я чувствую себя прекрасно. – Саймон поднял руку, чтобы провести по волосам, но рука ударилась о шлем. И только сейчас Хэтэуэй осознал, насколько бессознательным было его движение. И раньше бывали моменты, когда Виктория раздражала Саймона, но сейчас она его не на шутку разозлила.
– Послушайте, – едва сдерживаясь, начал профессор, – завтра уже будет четвертый день. И у нас будет возможность войти в офис Риккина и сказать, что мы нашли меч. Уверен, после этого он даст нам дополнительное время на исследование.
– Вы говорили, что у Жанны д’Арк было три меча. Что, если этот не…
– Тот. Я… в этом уверен. – «Полегче, Саймон, – сказал он сам себе. – Не демонстрируй чрезмерного возбуждения, иначе она тебя без дальнейших разговоров вышибит из „Анимуса“». – Пожалуйста, еще только одну симуляцию! Временной отрезок, в течение которого они найдут меч. Хочу убедиться, что это то самое оружие, что нам нужно.
Казалось, целая вечность прошла, прежде чем Виктория наконец сказала:
– Хорошо. Но если я почувствую, что вам угрожает опасность… любая опасность… я вас немедленно возвращаю.
Саймон облегченно выдохнул, когда густой туман начал приобретать хорошо знакомые очертания церкви Сент-Катрин-де-Фьербуа.
Они выехали седьмого марта в полдень и приехали в тот же день незадолго до захода солнца. Габриэль спешился, при дневном свете церковь показалась ему совсем крошечной. Пышнотелая немолодая вдова, которая убирала и готовила священнику, встретила их у двери трапезной и суетливо впустила внутрь согреться с дороги. Когда они протянули ей письмо от Карла и объяснили, что приехали по интересующим дофина делам, розовощекое веселое лицо вдовы сделалось серьезно-торжественным, а глаза округлились.
– Пожалуйста, – предложила вдова, – вот немного хлеба, пива и сыра. Перекусите, пока я отнесу письмо отцу Мишелю.
– Благодарим, – сказал де Мец, садясь и отламывая большой ломоть хлеба. Он протянул его Габриэлю. Женщина не успела уйти, а они уже жевали хлеб