На экране домохозяйка, видевшая слоноподобную тварь, подняла руку. Глаза женщины бешено вращались. Она кричала. Кожа на руке вдруг сделалась черной как смоль, словно ее окунули в чернила, и что-то случилось с пальцами – они извивались и совсем не походили на пальцы. По мнению Стива, они скорее напоминали щупальца.
– Не совсем. Ну… не напрямую. Это Барри О’Ши, а может, кто-то из его свиты. Они очень заразны.
– Кто? Заразны? Что?
– У нее… это называется вирус реальности. Он не слишком опасен, просто выглядит паршиво. Щупальца действуют как, э-э, некие антенны. Они делают ее восприимчивой к тайным мыслям. Если оставить это без внимания, она может стать одержимой.
– Одержимой? То есть, ну, демонами? Одержимой в этом смысле?
– Что? Нет! – Кэролин рассмеялась. Какое-то ужасное мгновение Стив думал, что она сейчас ущипнет его за щеку. – Демонов не существует, Стив.
– Тогда кем же?
– Молчаливыми. Они – чистая мысль, но выглядят как большие, неуклюжие серебристые создания. Они – пережиток третьей эпохи. Их нельзя убить, однако излучение Солнца обладало достаточно широким спектром и интенсивностью, чтобы заставить их уснуть. Теперь Солнца не стало, и Барри решил, что пора действовать. Понятно?
Стив таращился на нее.
– Нет. Непонятно.
– Ну… тогда выбрось из головы и не тревожься об этом. Когда все успокоится, я с этим разберусь. Барри – мелкая сошка. – Кэролин кивнула на женщину со щупальцами. – Кроме того, есть простое лекарство.
– Простое лекарство от превращения пальцев в щупальца?
– Ну… достаточно простое. Очевидно, самый легкий способ – вообще их не трогать.
– Ах да, очевидно.
– Не нужно так волноваться, Стив. Люди приспособятся.
– К чему именно? Я до сих пор не понял, в чем тут дело.
– Дело в Библиотеке, – ответила Кэролин. – Сейчас имеет значение только одно: кто получит Отцовскую Библиотеку.
– Библиотеку? Кому нужна чертова библиотека?
Кэролин закатила глаза.
– Американцы.
– Что?
– Ты ведь видел кое-что из наших способностей – моих, Лизы, Дэвида. Что скажешь?
Стив сглотнул.
– Некоторые вещи были… да, это было удивительно.
Лицо Кэролин озаряли красные барные огни, но ее глаза оставались темными.
– Ты ничего не видел, Стив. Салонные фокусы. В действительности сила Библиотеки безгранична. Сегодня мы выясним, кто унаследует власть над реальностью.
– Что ты имеешь в виду?
– Именно то, что сказала.
– Кэролин… это безумие. Знаю, ты можешь творить странные штуки, но…
Она подняла руку.
– Можем обсудить это позже. Но сейчас нам пора идти.
– Идти куда?
– В Гаррисон-Оукс, – ответила она.
– Но зачем? Я только что оттуда выбрался. Там было совсем не весело. И какого черта ты вообще меня туда отпра…
– Позже. Сейчас я должна встретиться с Дэвидом. Скоро он покончит с Эрвином.
– С Эрвином? Дэвид с Эрвином?
Она кивнула:
– Эрвин попытался устроить засаду. Если не поторопимся, Дэвид его убьет.
– Что ты имеешь в виду, когда говоришь про «встретиться с Дэвидом»? Разве вы не… разве вы с ним не заговорщики?
Она не ответила. И как он ни пытался, больше не произнесла ни слова.